Polnisch-Schwedisch Übersetzung für postawić
- resaenResan dit tog tolv timmar.Det är en resa med tåg på omkring 45 minuter.Hur gick resan? (Vilken flygplansmodell åkte ni?)
- anlägga[http://sv.wikipedia.org/w/index.php?title=G%C3%B6teborg&oldid=3975775 Wikipedia; "Göteborg"] 2007: Göteborg anlades på initiativ av Gustav II Adolf.
- byggaFöretaget bygger även tåg.
- förfärdiga
- heIgår hedde jag upp julsakerna, var ska jag he den?Den hedde jag iväg redan för två år sedan.Den slängde/hade jag iväg redan för två år sedan.
- läggaMan vill sätta vargen att vakta fåren, genom att lägga ansvaret för att mildra klimatförändringarna just hos dem som är orsak till förändringarna, nämligen monopolen och de multinationella företagen.Pragnie postawić wilka na straży owiec, nakładając odpowiedzialność za łagodzenie zmian klimatu dokładnie na podmioty je powodujące: monopole i przedsiębiorstwa wielonarodowe. Grabbarna får flytta in i sin nya lägga typ nästa vecka.Efter mötet kom en kvinna fram och la ett brev i min hand.
- placeraFör att förverkliga detta behöver vi framför allt placera tre politiska principer i förgrunden.Jeśli chcemy, żeby stały się one rzeczywistością, musimy przede wszystkim na pierwszym planie postawić trzy polityczne zasady. Varför skulle de sträva efter att placera sitt land jämsides med det brutala Iran där man regelbundet avrättar homosexuella offentligt?Dlaczego chcieliby postawić swój kraj na równi z brutalnym Iranem, który systematycznie dokonuje publicznych egzekucji homoseksualistów? Mycket återstår dock att göra om vi ska placera minoritetsspråken på samma nivå som de stora språken i EU.Wiele jest jednak jeszcze do zrobienia, jeżeli mamy postawić języki mniejszościowe na równym poziomie z wiodącymi językami UE.
- sättaNaturligtvis inte, men försök sätta er in i vår situation.Oczywiście, że nie, ale proszę się postawić na naszym miejscu. Inom politiken behöver vi lära oss att sätta oss i deras ställe.W polityce musimy nauczyć się postawić się na ich miejscu. Vi måste utan dröjsmål sätta Europeiska unionens intressen först.Musimy postawić na pierwszym miejscu nasze europejskie interesy, i to niezwłocznie.
- slå vad
- ställaVem tänker ni ställa vid skampålen för detta?Kogo chcą państwo postawić pod pręgierzem? För att kunna göra detta måste vi ställa rätt diagnos.Aby to uczynić, musimy postawić właściwą diagnozę. En del rimliga frågor kan ställas om partnerskapet mellan EU och Ryssland.Można postawić kilka rozsądnych pytań na temat stosunków UE-Rosja.
- uppföraDe uppförde en ny stad.Tearten skall uppföra A Midsummer Nights Dream nästa år.Hon uppförde sig oacceptabelt, som om hon vore ett litet barn!
- upprätta
- uppresa
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher