Polnisch-Englisch Übersetzung für rodzaj

  • kind
    us
    It is a kind of scientism, a kind of improvised scientism. Jest to rodzaj scjentyzmu, rodzaj improwizowanego scjentyzmu. We condemn all kinds of violence. Potępiamy wszelkie rodzaje przemocy. What kinds of regimes will result? Jaki rodzaj reżimu powstanie w końcowym rezultacie?
  • genderIt is important that Parliament focuses attention not only on the victims of genderbased violence, but on other victims of violence. Ważne jest, by Parlament skupiał uwagę nie tylko na ofiarach przemocy uwarunkowanej płcią, ale również na ofiarach innych rodzajów przemocy. Women are, of course, particularly vulnerable if they have suffered violence in their home - rape or sexual abuse, stalking or other kinds of gender-based violence. Kobiety są oczywiście szczególnie wrażliwe jeśli spotkały się z przemocą we własnym domu, w formie gwałtu lub wykorzystywania seksualnego, nękania lub innych rodzajów przemocy uwarunkowanej płcią. the gene is activated in both genders
  • genus
    us
    All magnolias belong to the genus Magnolia.Other species of the genus Bos are often called cattle or wild cattle.There are only two genera and species of seadragons
  • type
    us
    What type of radiation do they emit? Jaki rodzaj promieniowania jest emitowany? What type of capital do banks hold? Jaki rodzaj kapitału banki mają w swoim portfelu? There are different types of agencies. Istnieją różne rodzaje agencji.
  • a kind ofIt is a kind of scientism, a kind of improvised scientism. Jest to rodzaj scjentyzmu, rodzaj improwizowanego scjentyzmu. Fierce competition is a kind of playoff. Zajadła konkurencja to rodzaj rozgrywki. This is a kind of inventory of what we have done. To jest rodzaj interwencji, której dokonujemy.
  • grammatical) gender
  • some sort ofIt has to resonate with consumers and give some sort of return to the farming community. Powinno to być zgodne z życzeniami konsumentów i zapewniać pewien rodzaj zysku dla społeczności rolniczej. This process must not be seen as some sort of appendix to traditional education, but should become a full part of the education system. Proces ten nie może być odbierany jako rodzaj dodatku do tradycyjnej edukacji, powinien stać się pełnoprawną częścią systemu kształcenia. Russia duly pays the victims the compensation ordered by the European Court, as some sort of 'impunity tax', refusing to investigate the crimes and punish those guilty. Rosja należycie wypłaca ofiarom odszkodowania przyznane przez Trybunał Europejski, traktując to jako rodzaj "podatku od bezkarności” i odmawiając przeprowadzenia śledztwa i ukarania winnych.
  • sort
    us
    That is not the sort of credibility which Europe needs. To nie jest ten rodzaj wiarygodności, jakiej potrzebuje Europa. In this matter we need to find the right sort of balance. W tej sprawie musimy znaleźć odpowiedni rodzaj równowagi. That is the sort of question we have to answer. To jest rodzaj pytań, na które musimy odpowiedzieć.
  • variantAll breeds of dog are variants of the species “Canis lupus familiaris”.The word "kerosine" is a variant of “kerosene”.
  • variety
    us
    Moreover, it is important to remember that within the EU there are many different soil types, which are used in a variety of ways. Ważne jest ponadto, by pamiętać o tym, że w UE mamy wiele rodzajów gleby użytkowanych w różny sposób. Even if all nuclear reactors were shut down tomorrow, there would still be a legacy of waste from half a century of nuclear generation and from a variety of other activities. Nawet gdyby jutro zamknięto wszystkie reaktory jądrowe, i tak pozostałaby nam spuścizna w postaci odpadów z półwiecza wytwarzania energii jądrowej i różnych innych rodzajów działalności. Variety is the spice of life

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc