Italienisch-Portugiesisch Übersetzung für portare a termine

  • completarIsso significa completar o projecto de uma Europa unida no Sudeste. Ciò significa portare a termine il progetto di un'Europa unita lungo l'asse sud-est. A Assembleia deve agora completar o mais rapidamente possível e com êxito o trabalho sobre este novo estatuto. L’Assemblea deve ora cercare di portare a termine il più in fretta possibile il lavoro in materia con esito positivo.
  • concluirTemos agora de tentar concluir o processo. Adesso dobbiamo cercare di portare a termine il processo. Temos de concluir o alargamento das zonas de Schengen e do euro. Dobbiamo portare a termine l'allargamento dell'area di Schengen e dell'euro. Em primeiro lugar, concluir o alargamento da União Europeia.Prima di tutto, portare a termine l'allargamento dell'Unione europea.
  • executarA Turquia tem de executar as reformas há muito esperadas. La Turchia deve portare a termine riforme attese da lungo tempo. O facto de termos conseguido executar credivelmente o nosso mandato reflecte-se no panorama mais favorável de inflação e nas expectativas de uma inflação estável na área do euro. La favorevole prospettiva d'inflazione e le relative stabili aspettative dimostrano che siamo stati in grado di portare a termine il nostro compito nella zona dell'euro.
  • fazerEsta é uma reforma estrutural que temos que fazer aplicar. Questa è una riforma strutturale che dobbiamo portare a termine. Temos, porém, em especial, de fazer o nosso próprio 'trabalho de casa?.In particolare, comunque, dobbiamo portare a termine il nostro compito più specifico. Estes países não estarão em condições de o fazer antes de 2015. Tali paesi non saranno in grado di portare a termine il progetto prima del 2015.
  • inteirar
  • realizarApelamos a todos os Estados no sentido de darem provas do espírito de cooperação necessário para realizar com sucesso esta tarefa. Esortiamo tutti gli stati a dimostrare lo spirito di cooperazione necessario per portare a termine questo compito. Carecemos de um mínimo de dois meses para realizar este trabalho, com a maior celeridade e seriedade requeridas.Pur con la massima celerità, ci occorrono almeno due mesi per portare a termine questo lavoro con la serietà necessaria. Nós queríamos 2,5 milhões de que necessitávamos para realizar esta grande tarefa.Volevamo 2,5 miliardi, che sarebbero stati necessari per portare a termine questo compito alquanto impegnativo.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc