Italienisch-Französisch Übersetzung für piacere

  • plaisir
    Ce fut un plaisir de travailler avec eux. E' stato un piacere lavorare con loro. Cela fait plaisir de vous voir ici, Monsieur. E’ un piacere vederla qui, signore. C'est un plaisir de vous voir ici. E' un piacere vederla tra di noi.
  • joie
    Ce fut vraiment une joie de travailler avec vous. E' stato un vero piacere lavorare con lei. Merci, Président Zatlers, ce fut une joie de vous accueillir dans cette Assemblée aujourd'hui. La ringrazio, Presidente Zatlers; è stato un vero piacere poterle porgere il benvenuto oggi. C’est une grande joie pour moi de pouvoir m’adresser au Parlement européen. E’ per me un grande piacere potermi rivolgere al Parlamento europeo.
  • plaire
    L'accord précédent peut ne pas vous plaire, mais il n'a été ni modifié, ni empiré. Quest'ultimo può non piacere ma non è stato né cambiato, né peggiorato. Ce qui est inacceptable pour nous, toutefois, c’est que le pacte de stabilité et de croissance soit adapté pour plaire à quelques gouvernements. Ciò che è inaccettabile per noi, tuttavia, è che il Patto di stabilità e di crescita venga modificato per far piacere ad alcuni governi.
  • aimer
    Faire aimer l’Europe, c’est se donner les moyens de faire comprendre. Per fare piacere l’Europa occorre trovare il modo di renderla comprensibile. À mon avis, il est impossible d'aimer la mondialisation ou les inondations, encore moins de s'en accommoder. Secondo me è impossibile che la globalizzazione possa piacere, come non possono piacere le inondazioni, tanto meno sopportarle. Un proverbe polonais dit que «si vous n’obtenez pas ce que vous aimez, vous devez aimer ce que vous obtenez». In polacco si dice: “Se non ottieni quel che ti piace, dovrai farti piacere quello che ottieni”.
  • apprécier
  • délice
  • enchanté
    Je suis donc enchanté d'essayer de répondre à votre question. E' pertanto con vivo piacere che cercherò di rispondere alla sua domanda. Je suis enchanté que l'intérêt pour le Berlaymont augmente. Rilevo con piacere che l'interesse per l'edificio Berlaymont sta aumentando. Je suis enchanté que la Présidence, avec beaucoup de bon sens, ait empêché cette annulation. Mi fa molto piacere che la presidenza abbia avuto il buon senso di impedire la cancellazione della missione.
  • enchantéeJe suis enchantée des remarques sur la baie de Guantánamo, mais la question de la CIA me préoccupe quelque peu. Sebbene mi abbiano fatto piacere le osservazioni su Guantanamo Bay, sono un po' delusa rispetto alla CIA. Je suis enchantée d'être parmi vous, surtout lorsque le débat est aussi intéressant et que les participants sont si nombreux. E' per me un piacere essere qui, specie in presenza di dibattiti tanto interessanti e con così tanti partecipanti. Monsieur le Président, je suis enchantée de constater que vous avez changé le titre de ce débat : il porte sur les langues régionales ou moins répandues. Signor Presidente, constato con piacere che il titolo di questa discussione è stato modificato: essa riguarda le lingue regionali e meno diffuse.
  • être épris de
  • jouir deJe ne peux que me réjouir de la clarté juridique renforcée qui sera finalement instaurée dans ces domaines avant la fin de cette législature. Non posso che accogliere con grande piacere il fatto che in campi come questi venga introdotta maggiore certezza giuridica prima della scadenza di questa legislatura.
  • profiter de
  • ravi de vous rencontrer
  • tenir à

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc