Italienisch-Französisch Übersetzung für godere

  • jouir deTous les citoyens européens doivent jouir des mêmes droits. Tutti i cittadini dell'Ue devono godere di uguali diritti. Les 27 États membres doivent tous jouir des mêmes droits. Tutti e 27 gli Stati membri devono godere degli stessi diritti. Alors seulement, vous pourrez jouir de votre propre liberté." Solo così potrete godere della vostra libertà."
  • apprécier
    Pour apprécier les avantages du marché intérieur, les consommateurs doivent disposer d'un moyen efficace de recours dans tous les cas de mauvaise application du droit relatif au marché intérieur. per iscritto. - (EN) Per godere dei vantaggi del mercato interno, i consumatori devono disporre di un mezzo efficace di ricorso a fronte dell'applicazione non corretta delle norme del mercato interno.
  • goûter
    Cette Europe pacifiée est notre projet commun, aussi est-il d’autant plus important de se souvenir de ceux qui n’ont pu goûter au bonheur et à la paix. Questo continente pacifico è una nostra conquista comune e quindi assume ancora più importanza la commemorazione di coloro che non sono riusciti a godere della gioia e della pace.
  • jouir
    Pourquoi la BEI devrait-elle jouir d'un statut particulier ? Perché mai la BEI deve godere di uno status speciale? Tous les citoyens européens doivent jouir des mêmes droits. Tutti i cittadini dell'Ue devono godere di uguali diritti. Les 27 États membres doivent tous jouir des mêmes droits. Tutti e 27 gli Stati membri devono godere degli stessi diritti.
  • profiter
    Malheureusement, au cours de cette année nous n'avons guère pu profiter de cette paix. Sfortunatamente, nel corso di quest'anno non abbiamo potuto godere di questa pace. La conjointe du boulanger pourra maintenant profiter de droits sociaux. I coniugi dei panettieri potranno ora godere dei diritti sociali. J' espère que nous pourrons profiter de cette réussite au cours des nombreuses années à venir. Spero che potremo godere di questo successo per molti anni a venire.
  • profiter deMalheureusement, au cours de cette année nous n'avons guère pu profiter de cette paix. Sfortunatamente, nel corso di quest'anno non abbiamo potuto godere di questa pace. J' espère que nous pourrons profiter de cette réussite au cours des nombreuses années à venir. Spero che potremo godere di questo successo per molti anni a venire. La conjointe du boulanger pourra maintenant profiter de droits sociaux. I coniugi dei panettieri potranno ora godere dei diritti sociali.
  • venir
    J' espère que nous pourrons profiter de cette réussite au cours des nombreuses années à venir. Spero che potremo godere di questo successo per molti anni a venire. Je vous souhaite donc de faire de bonnes prises et je vous souhaite de garder la santé et de pouvoir profiter au mieux de toutes les bonnes choses de la vie pour les années à venir. Le auguro una pesca abbondante e le auguro in futuro di godere di buona salute e di tutte le più belle cose della vita. L'Albanie doit garantir une stabilité politique à long terme, condition sine qua non pour relever les défis difficiles à venir. L'Albania deve poter godere di una stabilità politica di lungo periodo, quale condizione sine qua non per affrontare le complesse sfide che le si pongono.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc