Italienisch-Französisch Übersetzung für desiderare
- désirerOr beaucoup de points laissent à désirer. Molto lascia invece a desiderare. Ce rapport ne laisse certes rien à désirer en matière de clarté. È una relazione che dal punto di vista della chiarezza non lascia affatto a desiderare. La surveillance des frontières extérieures laissait à désirer. I controlli alle frontiere esterne hanno lasciato alquanto a desiderare.
- souhaiterDans de telles situations, l'émotion pousse les gens à souhaiter une issue très différente. In circostanze del genere, sono i sentimenti a prevalere, i quali spingono le persone a desiderare un esito completamente diverso. L’Union européenne ne souhaite pas, et ne doit pas en principe pas souhaiter, l’échec du gouvernement du Hamas. L’Unione europea non desidera né deve desiderare, in linea di principio, la caduta del governo di . Je lui demanderai de vous transmettre toute information complémentaire que vous pourriez souhaiter. Gli chiederò di mettere a vostra disposizione qualsiasi ulteriore informazione possiate desiderare.
- espérerOn pourrait évidemment espérer beaucoup plus, mais je pense que les autres pas en avant seront faits le moment venu. Certamente si potrebbe desiderare molto di più, ma credo che, quando sarà il momento, si compiranno anche gli altri passi.
- vouloirDieu ne peut vouloir d'une adhésion contrainte. Dio non può desiderare un'osservanza obbligata. C'est bien joli de vouloir de bonnes relations commerciales avec le Maroc. Va benissimo desiderare buoni rapporti commerciali con il Marocco. De la même façon qu'aimer son pays, ce n'est pas du nationalisme. De la même façon que vouloir la réciprocité, la protection, ce n'est pas du protectionnisme. Così come amare il proprio paese non è nazionalismo, desiderare reciprocità e protezione non è protezionismo.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher