Italienisch-Deutsch Übersetzung für ridurre

  • ausschneiden
  • reduzieren
    Wir müssen also die Emissionen reduzieren. Dobbiamo quindi ridurre le emissioni. Dies lässt sich nicht allein auf die Fragen des Marktes reduzieren. Non si può certo ridurre tutto a una mera questione di mercato. Erstens könnten wir die Belastung durch Reglementierungen reduzieren. Innanzi tutto, potremmo ridurre gli oneri normativi.
  • verringernWie verringern wir die Arbeitslosigkeit? Come ridurre la disoccupazione? Einen bereits kleinen Spielraum noch weiter verringern? Ridurre un margine che è già debole? Dieser erste Schritt kann dazu beitragen, die Unfälle zu verringern. Questo primo passo può contribuire a ridurre il numero di incidenti.
  • (ver)kürzen
  • abbauen
    Wir aber wollen Bürokratie abbauen und nicht aufbauen. Vogliamo ridurre la burocrazia, non aumentarla. Er darf keine Arbeitsplätze abbauen oder verändern, das ist nicht erlaubt! Non si possono ridurre o modificare posti di lavoro, non è permesso! Wir müssen zu unserer Verantwortung stehen und unsere überschüssige Kapazität abbauen. Dobbiamo essere all’altezza delle nostre responsabilità e ridurre la nostra sovracapacità.
  • abgrenzen
  • bearbeiten
  • begrenzen
    Wir selbst müssen die Zahl der Sprecher im Namen der Fraktion begrenzen. Poi dobbiamo ridurre il numero di oratori a nome dei gruppi. Vor allem sollten wir sichergehen, dass wir den Export solcher Produkte in den Rest der Welt begrenzen. Soprattutto, però, dovremmo fare in modo da ridurre le esportazioni di tali prodotti nel resto del mondo. Es reicht nicht aus, die wöchentlichen Lenkzeiten, die derzeit 56 Stunden betragen, auf 45 Stunden zu begrenzen. Non è sufficiente ridurre l'orario di lavoro settimanale, attualmente di 56 ore, a 45 ore.
  • beschneidenDie Kommission hatte nicht die Absicht, die sozialen Rechte der Arbeitnehmer in diesem Bereich zu beschneiden. Non era intenzione della Commissione ridurre i diritti sociali dei lavoratori del settore. Es handelt sich meines Erachtens um einen unzulässigen Versuch, die Rechte des Europäischen Parlaments zu beschneiden. Si tratta, secondo me, di cercare di ridurre in modo inammissibile i diritti del Parlamento europeo. Sie wollen die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten beschneiden, die Dinge an ihre eigenen Traditionen und Bedürfnisse anzupassen. Vogliono ridurre la possibilità per gli Stati membri di adeguare le soluzioni alle proprie tradizioni e alle proprie esigenze.
  • bringen
    Das Treffen von Camp David hat geholfen, die streitenden Parteien einander näher zu bringen. Camp David ha contribuito a ridurre la distanza fra le parti in causa. Wir haben die unumstößliche Pflicht, diejenigen zum Schweigen zu bringen, die diese schändliche Ideologie predigen. E’ nostro compito essenziale ridurre al silenzio tutti coloro che predicano questa vile ideologia. Wenn es uns hingegen gelänge, den Munitionshandel zu unterbinden, könnten wir diese Waffen zum Schweigen bringen. Tuttavia, se riusciamo a impedire il traffico di munizioni, potremo ridurre le stesse armi al silenzio.
  • dämpfen
  • drosselnDie Vereinigten Staaten scheinen nicht in der Lage zu sein, ihren maßlosen CO2-Ausstoß gesetzlich zu drosseln. Gli Stati Uniti sembrano incapaci di adottare una legislazione in grado di ridurre le eccessive emissioni di CO2 che producono. Zementwerke, Stahlwerke und weitere Unternehmen müssen ihre Produktion drosseln. Le imprese di lavorazione del cemento e dell'acciaio e quelle impegnate in altre attività devono ridurre la loro produzione. Im Endeffekt müssen wir wirklich die Produktion drosseln und die Nachfrage nach Geflügelfleisch klären. A ben guardare, dobbiamo effettivamente ridurre la produzione e selezionare la domanda di pollame.
  • eingrenzenWenn Sie die Existenz von Steueroasen eingrenzen oder beenden wollen, müssen Sie die Steuern senken. Se si vuole chiudere o limitare l'esistenza di paradisi fiscali, è necessario ridurre le tasse.
  • einrenken
  • einschränkenErstens müssen wir die Markdominanz einschränken. Primo, dobbiamo ridurre la leadership di mercato. Außerdem müssen wir diese Versuche in Fällen, wo sich noch keine Alternative bietet, einschränken und streng reglementieren. Dobbiamo altresì ridurre e disciplinare tali test nei casi in cui un'alternativa non sia ancora possibile. Es geht doch um Regelungen, die Verunsicherungen der Bevölkerung gerade zum jetzigen Zeitpunkt einschränken sollen. Piuttosto, servirebbero normative volte a ridurre le attuali incertezze dei cittadini.
  • einsinken
  • herabsetzen
    REACH kann das Schutzniveau in der Chemieindustrie nicht herabsetzen. REACH non può ridurre il livello di protezione nell'industria chimica. Sie wollen unsere Ziele herabsetzen und unsere Emissionen vermehrt kompensieren. Vogliono ridurre i nostri obiettivi e aumentare le quote di compensazione delle emissioni. Der zweite Punkt ist die Flächenbegrenzung auf 1 000 m2, eine Schwelle, die die Grünen-Fraktion herabsetzen wollte. Il secondo aspetto coincide con il limite fissato a 1000 metri quadri, che il gruppo Verde avrebbe inteso ridurre.
  • kurzen
  • schneiden
  • senken
    Natürlich müssen wir die Arbeitslosigkeit senken. E' ovvio che si debba ridurre la disoccupazione. Die EU hat es geschafft, die Emissionen zu senken. L'Unione europea è riuscita a ridurre le emissioni. – den Hunger und die extreme Armut drastisch zu senken, ridurre radicalmente la fame e l’estrema povertà;
  • unterdrücken
  • verkleinern
    Deswegen müssen wir die Fangkapazitäten anpassen und folglich die Flotte verkleinern. Per questo dobbiamo adeguare la capacità e perciò ridurre la flotta. Den Anwendungsbereich der Rechtsvorschriften zu verkleinern darf jedoch nicht bedeuten, dass die Lebensmittelsicherheit sinkt. Tuttavia, ridurre il campo di applicazione della normativa non deve essere sinonimo di diminuzione della sicurezza dei prodotti alimentari. Dabei geht es nicht darum, dieses Modell zu verkleinern oder zu schwächen, ganz im Gegenteil. Non si tratta di ridurre o annacquare questo modello, al contrario.
  • verknappen
  • verkürzen
    Wir müssen die Arbeitszeit verkürzen, was natürlich mit einer Qualifizierung unserer Arbeitskräfte einhergehen muß. Occorre ridurre l'orario di lavoro e ciò deve essere affiancato da una qualificazione della mano d'opera. Ist es nicht möglich, ihre Speicherzeiten auf eine angemessenere Zeitdauer zu verkürzen? Non è possibile ridurre il periodo di conservazione per portarlo a un periodo più ragionevole? Außerdem müssen mindestens sieben Mitgliedstaaten die Dauer der Gewahrsamnahme verkürzen. Inoltre, almeno sette Stati membri sono obbligati a ridurre i loro periodi di trattenimento.
  • vermindern
    Also sollten zuerst die reichen Länder damit beginnen, ihre Abfallproduktion zu vermindern. Le nazioni ricche devono pertanto iniziare per prime a ridurre la produzione di rifiuti. Um Leiden und Armut zu vermindern, muss das APS großzügiger gehandhabt werden. Per ridurre la sofferenza e la povertà l’SPG deve essere reso più generoso. Jährlich werden große Anstrengungen unternommen, um durch die Kalkung von Seen und Wasserläufen die Schäden zu vermindern. Ogni anno vengono profusi grandi sforzi per ridurre i danni calcinando i laghi e i corsi d' acqua.
  • zwingenDiese Tatsachen zwingen uns zu einer Verringerung und - wenn möglich - Beendigung unserer Abhängigkeit von Energieimporten und damit unserer Verwundbarkeit. Questa situazione ci costringe a ridurre e, se possibile, a eliminare la nostra dipendenza dalle importazioni di energia e quindi la nostra vulnerabilità.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc