Holländisch-Portugiesisch Übersetzung für tonen

  • apresentarTenhamos a coragem de apresentar e desenvolver uma directiva virada para o futuro. Laten we de moed tonen een baanbrekende richtlijn voor te stellen en op te stellen. Faço um juízo severo relativamente à União, que não soube apresentar uma frente unida. Mijn oordeel ten aanzien van de Unie, die zich niet eensgezind heeft kunnen tonen, is streng. Creio que não precisamos de apresentar muito mais provas dos danos que causam.Ik geloof niet dat wij nog verder hoeven aan te tonen wat die inhouden.
  • exibirNessa altura, estabeleceu um precedente; por que motivo, então, não fomos hoje autorizados a exibir cartazes com as palavras "Diz não"? Daarmee schiep hij een precedent, dus waarom mochten wij vandaag geen borden tonen met daarop de woorden "Zeg nee"? O acordo Schengen permitiu às pessoas viajar mais livremente nos Estados-Membros sem ter de exibir o passaporte nas fronteiras internas. De Schengensamenwerking heeft geresulteerd in een grotere vrijheid voor de burgers om in de lidstaten te reizen zonder dat ze aan de binnengrenzen hun paspoort hoeven te tonen. No nosso entender, portanto, é inteiramente claro que a aplicação da regulamentação de Schengen aos países nórdicos não implica qualquer obrigação de exibir passaporte. Naar onze opvatting is het volstrekt duidelijk dat de toepassing van het Schengenacquis in de Noordse landen niet leidt tot de verplichting om een paspoort te tonen.
  • mostrarDevemos, por conseguinte, mostrar maior determinação. Dit betekent dat wij meer vastberadenheid moeten tonen. Temos de mostrar liderança e cumprir as nossas promessas. Wij moeten leiderschap tonen en ons aan onze beloften houden. Temos de mostrar o mesmo respeito para com a totalidade dos processos de ratificação nacionais, We moeten hetzelfde respect tonen voor alle nationale ratificaties,
  • apontarA única forma de melhorar a situação actual é continuar a apontar os problemas existentes nesta matéria e a mostrar ao mundo inteiro a real dimensão dos mesmos.De enige manier om iets te verbeteren is te blijven wijzen op de problemen en de wereld te tonen hoe slecht het met sommige dingen gesteld is. A cooperação na região do Mar Báltico poderia apontar o caminho a seguir nesta parte do nosso continente, e traçar um caminho em direcção à cooperação com a Rússia e com outros países. Samenwerking in de Oostzeeregio kan de toekomst tonen van dit deel van ons continent, en van samenwerking met Rusland en andere landen.
  • demonstrarVamos demonstrar que assim é desta vez. Laat ons tonen dat het ook deze keer zo is! É claramente necessário demonstrar a nossa determinação. We moeten duidelijk onze vastberadenheid tonen. Temos de demonstrar que compreendemos isso. We moeten tonen dat we dat begrijpen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc