Französisch-Spanisch Übersetzung für lancer

  • lanzar¿Quién puede lanzar la iniciativa? Qui pourra lancer l'initiative? Lanzar hoy el euro es lanzar el euro que entraña todos los peligros. Lancer l'euro aujourd'hui, c'est lancer l'euro de tous les risques. ¿Cuándo tienen pensado lanzar este foro? Quand comptez-vous lancer ce forum?
  • echarEl Parlamento desea ir más lejos y hacer esta iniciativa obligatoria para echar a andar desde ahora estos estudios. Le Parlement souhaite aller plus loin et rendre cette initiative obligatoire pour lancer dès à présent ces études. Y en este nuevo marco a usted se le ha asignado la importante tarea de personalizar el esfuerzo común de echar a andar una política exterior y de seguridad que a todos nos concierne. Et dans ce nouveau cadre, on vous a confié la tâche importante d' incarner l' effort commun visant à lancer une politique extérieure et de sécurité commune nous concernant tous. En el mismo espíritu daremos nuestro apoyo a la enmienda 13 del Grupo Socialista que nos evitará echar arena a los ojos creando una cámara de disciplina presupuestaria. Dans le même esprit, nous soutiendrons l'amendement 13 du groupe socialiste qui nous évitera de lancer de la poudre aux yeux en créant une chambre de discipline budgétaire.
  • tirarHabría parecido inadecuado incluso a Jesucristo, y no solo a los homosexuales y las mujeres, desde el momento en que Jesús enseñó que solo el que esté libre de pecado podía tirar la primera piedra. Il aurait semblé peu approprié également à Jésus Christ et pas uniquement aux homosexuels et aux femmes, car Jésus enseignait que seul celui qui n’avait jamais péché pouvait lancer la première pierre.
  • arrojar
  • debutar
  • desplegar
  • instituirDebemos abordar esta cuestión y, si es necesario, instituir procesos judiciales para los casos de violación. Nous devons faire face à ce problème et lancer des procédures judiciaires en infraction. Por último, me parece muy oportuno que se inste a Europa a adoptar las medidas previas necesarias para instituir un Tribunal Internacional ad hoc para Iraq. Enfin, je me retrouve totalement dans la proposition de lancer des préparatifs en Europe pour la création d'un Tribunal international pour l'Irak.
  • lanzamientoEl Consejo Europeo acaba de decidir el lanzamiento del programa Comunicar Europa. Le Conseil européen vient de décider de lancer le programme . El principal objetivo del Parlamento en Laeken era el lanzamiento de la Convención con un orden del día de gran calado. L'objectif principal du Parlement à Laeken était de lancer une Convention avec un ordre du jour ouvert.
  • montarSin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG. Enfin, un dernier mot cependant à ceux qui croient devoir maintenant lancer une campagne contre les organisations non gouvernementales.
  • ponerEs hora de poner en marcha negociaciones de paz. Il est temps de lancer des négociations de paix. Como mínimo, se deberían poner en marcha proyectos piloto. La moindre des choses serait de lancer des projets pilotes. En segundo lugar, la Unión debe poner en marcha dos tipos de acciones a largo plazo. Deuxièmement, l'Union doit lancer deux types d'actions à long terme.
  • reproducirTal vez tengamos que reproducir ese tipo de programa para solucionar las muertes maternales, sabiendo que necesitamos todos esos trabajadores formados y capacitados. Nous devrions peut-être lancer des programmes semblables pour faire face à la mortalité maternelle, tout en gardant à l'esprit que nous avons aussi besoin de ces travailleurs qualifiés et compétentes.
  • tocar

Die Synonyme

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc