Französisch-Spanisch Übersetzung für entier

  • enteroLa UE no puede controlar el mundo entero. L'Union européenne ne peut contrôler le monde entier. La catástrofe de Bam conmovió al mundo entero. La catastrophe de Bam a ému le monde entier. El mundo entero nos admira por haber transformado en realidad lo que parecía, hace poco, un sueño lejano. Le monde entier nous admire d'avoir transformé en réalité ce qui paraissait, il y a peu, un lointain rêve.
  • integral
  • lleno
  • plenoAcojo con satisfacción su pleno apoyo a esta propuesta. Je me réjouis de votre soutien entier à cette proposition. En efecto, al Tribunal de Justicia no se le autorizan plenos poderes de control. En effet, la Cour de justice ne bénéficie pas d'un pouvoir de contrôle plein et entier. Por tanto, proseguí con la votación con el pleno respaldo de mi comisión. C’est pourquoi j’ai poursuivi le vote avec le soutien entier de ma commission.
  • totalPara la UE, esto implica un respaldo total de la ASEAN. Pour l'Union, cela implique un soutien entier à l'ANASE. por escrito. - (EN) Este Parlamento apoya la abolición total de la pena de muerte en todo el mundo. par écrit. - (EN) Ce Parlement soutient l'abolition complète de la peine de mort dans le monde entier. Por ello merece, y creo que ya tiene, el agradecimiento y total apoyo de este Parlamento. Pour cela, il mérite, et je pense qu' il les a déjà, les remerciements et l' entier appui du Parlement.
  • completoUna vez aprobada la totalidad del texto, no se podía volver a votar un texto que se había aprobado completo. Une fois la totalité du texte adoptée, on ne pouvait pas revoter sur un texte qui avait été adopté tout entier. La economía doméstica raramente puede ofrecer un puesto de trabajo completo. Le domicile privé constitue rarement un lieu de travail entier. Nosotros, el Parlamento Europeo, estamos siendo intransigentes, ya que queremos el paquete completo. Nous, le Parlement européen, campons sur nos positions: nous voulons le paquet tout entier.
  • númeropor escrito. - (PL) El número de actos de piratería registrados en el mundo entre 2000 y 2006 fue de 2 400. par écrit. - (PL) Le nombre d'actes de piraterie enregistrés dans le monde entier entre les années 2000 et 2006 était de 2 400. La Sra. Miguélez Ramos señala que cada año tiene lugar en todo el mundo un gran número de accidentes y que muchos de ellos son mortales. Mme Miguélez Ramos dit que chaque année, un grand nombre d'accidents surviennent dans le monde entier et que beaucoup sont fatals. Estamos siendo testigos de una caída dramática del número de colonias de abejas, no solo en Europa, sino en todo el mundo. Nous assistons à une diminution dramatique du nombre de colonies, non seulement en Europe, mais dans le monde entier.
  • todoEn segundo lugar, se ha producido mucha conmoción acerca del nivel donde los Estados Unidos y el Reino Unido se hacen fuertes escuchando a escondidas a todo el mundo. En second lieu, il y a beaucoup d'agitation concernant l'échelon au niveau duquel les États-Unis et le Royaume-Uni se font forts d'écouter le monde entier. La presión sobre la naturaleza crece en todo el mundo. La pression sur la nature augmente dans le monde entier. La demanda de leche ha crecido en todo el mundo. La demande en lait a augmenté dans le monde entier.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc