Französisch-Deutsch Übersetzung für tendance

  • TendenzdieUnser Vorschlag geht auf diese Tendenz ein. Notre proposition s’attaque à ces tendances à la hausse. Diese Tendenz hat meine volle Unterstützung. Je soutiens pour ma part ardemment cette tendance. Eine Umkehrung der Tendenz ist also möglich. Il est possible d'inverser la tendance.
  • TrendderFür diesen Trend sind zwei Faktoren verantwortlich. Cette tendance s'explique par deux facteurs. Diese Maßnahme könnte den Trend umkehren. Cette action renverserait la tendance. Ich würde mir die Umkehrung dieses Trends wünschen.- Je voudrais que cette tendance soit inversée.
  • Gangder
  • HangderJa, ich fürchte, Sie hatten einen leichten Hang zum schnellen Sprechen. Oui, je crains que vous n'ayez effectivement eu légèrement tendance à accélérer. Der Hang nach einer großzügigen Subventionierung erneuerbarer Energie ist jetzt groß. La tendance consiste maintenant à accorder de généreuses subventions aux énergies renouvelables. Der Hang zu Diskriminierung ist oft tief verwurzelt, auch im Verwaltungsapparat. La tendance à la discrimination est profondément enracinée, même dans l'appareil d'État.
  • inBelarus gehört in die europäische Familie. Il est urgent d'inverser la tendance des relations. Das gerät sehr schnell in Vergessenheit. On a tendance à l'oublier très vite. Dies ist bei Politiken heutzutage eine normale Tendenz. C'est une tendance normale dans les politiques contemporaines.
  • LaufderIm Laufe der vergangenen paar Jahre wurde die Liste dieser Delikte erweitert, was auf eine besorgniserregende Tendenz hindeutet. La liste de ces délits a été allongée ces dernières années, ce qui témoigne d'une tendance préoccupante. Billigfluglinien gingen im Laufe der letzten 10 Jahren als die Gewinner dieses Trends hervor, sowohl hinsichtlich der Umsätze als auch in Bezug auf den Marktanteil. Les compagnies aériennes à bas prix ont été les grandes bénéficiaires de cette tendance au cours de la décennie écoulée, que ce soit en termes de recettes ou de parts de marché.
  • modisch
  • Neigungdie
    Herr Fraktionsvorsitzender, wir haben schon die Neigung, dass wir aus Deutschland Europa bestimmen wollen. Je voudrais dire au président du groupe qu'en Allemagne, nous avons tendance à vouloir décider de tout en Europe. Es besteht in der Tat die Neigung, den Beitrag der Ehepartner zum Familienunternehmen als eine Erweiterung der Pflichten der Eheleute als selbstverständlich anzunehmen. De fait, on a tendance à considérer que la contribution du conjoint à l'entreprise familiale va de soi et qu'elle est le prolongement des devoirs conjugaux. Zudem wird eine Krise in der NATO zur Isolation der Europäer führen und die Neigung der Vereinigten Staaten, einseitig zu handeln, noch verstärken. Enfin, une crise de l'OTAN aurait pour effet d'isoler les Européens et de renforcer les tendances unilatérales des États-Unis.
  • one would rather use a verb such as "zu neigen" or tendieren''
  • trendyIch weiß, dass diese Furcht inzwischen gewissermaßen „trendy“ ist. Je sais que cette crainte est devenue «tendance».

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc