Deutsch-Französisch Übersetzung für neigung

  • pente
    Ces plantations n'utilisent pas la culture en terrasse, leur pente dépasse souvent 12 %. Der Anbau erfolgt nicht auf Terrassen, sondern auf abschüssigem Gelände mit einer Neigung von oft über 12 %.
  • propensionC’est vous dire si notre groupe n’a aucune propension à bouder ces évolutions. Dies zeigt, dass unsere Fraktion keinerlei Neigung aufweist, diese Entwicklungen zu missbilligen. Cette propension regrettable apparaît notamment dans les propositions 6, 59, 63, 68, 74, 85 et 101. Diese bedauerliche Neigung wird insbesondere in den Änderungsanträgen 6, 59, 63, 68, 74, 85 und 101 deutlich. Un énième exemple de la propension de Bruxelles à faire passer les objectifs idéologiques avant toute autre considération, notamment économique et sociale. Dies ist ein weiteres Beispiel für die Neigung Brüssels, ideologischen Zielen vor allen anderen Erwägungen - insbesondere wirtschaftlicher und sozialer Art - Vorrang einzuräumen.
  • angle
  • bosse
  • disposition
    Et ce parce que les dispositions de l'Ukraine à l'égard de l'Europe ne correspondent pas à un intérêt passager, mais à de sérieux enjeux ainsi qu'à l'ambition de millions d'Ukrainiens. Dies sollte deshalb geschehen, weil die Neigung der Ukraine hin zu Europa kein flüchtiges Interesse, sondern eine ernsthafte Herausforderung und das Ziel von Millionen von Ukrainern ist.
  • inclinaison
  • inclinationLa deuxième pierre d'achoppement concerne l'inclination systématique du Conseil à se concentrer uniquement, dans ses lectures budgétaires, sur le domaine des dépenses. Der zweite gewichtige Problempunkt ist die Neigung des Rates, sich bei seinen Haushaltslesungen immer wieder nur auf den Bereich der Zahlungen zu konzentrieren. Le philosophe et théologien Niebuhr a dit un jour que "le sens de justice de l'être humain rend la démocratie possible mais son inclination vers le sens inverse rend la démocratie nécessaire". Der Philosoph und Theologe Niebuhr hat einmal gesagt, daß "des Menschen Anlage zur Gerechtigkeit Demokratie möglich, des Menschen Neigung zur Ungerechtigkeit aber Demokratie notwendig macht. "
  • parti-pris
  • penchantEn réalité, c'est du chômage que l'on fabrique à terme, en permettant à l'État d'assouvir son penchant boulimique pour le contrôle de l'économie. Auf die Dauer produziert man damit in Wirklichkeit Arbeitslosigkeit, wenn man dem Staat erlaubt, seine krankhafte Neigung zu befriedigen und die Wirtschaft zu kontrollieren.
  • prédisposition
  • préjugé
  • tendance
    Je voudrais dire au président du groupe qu'en Allemagne, nous avons tendance à vouloir décider de tout en Europe. Herr Fraktionsvorsitzender, wir haben schon die Neigung, dass wir aus Deutschland Europa bestimmen wollen. De fait, on a tendance à considérer que la contribution du conjoint à l'entreprise familiale va de soi et qu'elle est le prolongement des devoirs conjugaux. Es besteht in der Tat die Neigung, den Beitrag der Ehepartner zum Familienunternehmen als eine Erweiterung der Pflichten der Eheleute als selbstverständlich anzunehmen. Enfin, une crise de l'OTAN aurait pour effet d'isoler les Européens et de renforcer les tendances unilatérales des États-Unis. Zudem wird eine Krise in der NATO zur Isolation der Europäer führen und die Neigung der Vereinigten Staaten, einseitig zu handeln, noch verstärken.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc