Französisch-Deutsch Übersetzung für encourager

  • ermutigen
    Wir wollen zur Innovation ermutigen. Nous voulons encourager l'innovation. Wir müssen und sollten zu beidem ermutigen. Nous devons ou devrions encourager ces deux tendances. Dazu möchte ich Sie ermutigen. C'est ce que je me propose d'encourager.
  • ermunternIch versuche sie zwar dazu zu ermuntern, kann aber niemanden zwingen. J’essaie de les y encourager, mais je ne peux pas les y obliger. Wir sollten Firmen ermuntern, sie zu nutzen und entsprechend durchzusetzen. Nous devrions encourager les sociétés à les utiliser et à les mettre en ?uvre de manière appropriée. Es geht nicht darum, jedes Land zu ermuntern, eine individuelle Lösung zu suchen. Nous ne devons pas encourager chaque pays à chercher une solution individuelle.
  • anspornenDas Europäische Parlament muss die Türkei dabei anspornen. Le Parlement européen doit encourager la Turquie dans ce sens. Dieser weiße Fleck mitten in Europa, wenn man die Landkarte betrachtet, sollte uns wirklich anspornen. Ce petit point blanc au milieu de la carte de l'Europe devrait nous encourager. Diese müssen wir dazu anspornen, Projekte für diese Programme zu entwickeln und umzusetzen. Nous devons les encourager à participer à la définition et à la présentation de projets pour ces programmes.
  • anstiften
  • aufhetzen
  • aufmuntern
  • befördern
    Es gibt eine ganze Reihe von Instrumenten, die eine solche neue Standortbestimmung zweifellos befördern würden. Il existe de nombreux instruments permettant indubitablement d’encourager la relocalisation. Ihn auf 6,5 % anzuheben, würde nicht nur den Fang und das Abtrennen der Flossen von immer mehr Haifischen befördern. En faisant passer ce rapport à 6,5%, nous ne ferions qu’encourager la capture et le découpage des nageoires d’un nombre croissant de requins. Wir rufen die Vereinigten Staaten auf, sich ihrer Verantwortung zu stellen; anstatt den Fortschritt zu behindern, müssen sie ihn befördern. Nous demandons aux États-Unis de faire face à ce défi; au lieu de faire obstacle au progrès, ils devraient l'encourager.
  • bestärkenDas wird mich darin bestärken, noch mutiger zu sein. Elles m'encourageront à faire preuve de plus d'initiative. Mein Votum soll die Berichterstatterin darin bestärken, nächstes Mal noch weiter zu gehen. Je vote pour encourager l'auteure à aller plus loin la prochaine fois. Wir müssen die öffentlich-rechtlichen Medien darin bestärken, das Verständnis zwischen den Kulturen zu fördern. Nous devons encourager les médias publics à promouvoir la compréhension interculturelle.
  • empfehlen
    Ich möchte dem Parlament empfehlen, den Kommissionsvorschlag anzunehmen. Je souhaite encourager le Parlement à accepter la proposition de la Commission. Ich kann den Mitgliedstaaten nur empfehlen, dies in Betracht zu ziehen, wenn sie ihre Investitionen oder die Nutzung ihrer Möglichkeiten im Rahmen der ländlichen Entwicklungspolitik planen. Je ne peux qu'encourager tous les États membres à en tenir compte, lorsqu'ils planifient leurs investissements ou l'utilisation de leur politique de développement rural.
  • encouragieren
  • flott halten; Auftrieb geben; aufrechterhalten; beleben
  • fördern
    Und das wollen wir auch fördern. Et nous tenons à encourager cette circulation. Deren Einsatz müssen wir unbedingt fördern. Nous devons absolument encourager leur utilisation. Diese Kultur müssen wir fördern. Voilà la culture que nous devons encourager.
  • unterstützen
    Dabei müssen wir sie unterstützen. Nous devons les encourager à le faire. Unsere Aufgabe ist es, sie zu ermutigen und sie zu unterstützen. Notre tâche est de les encourager et des les aider. Unser Parlament sollte dies ebenfalls unterstützen. Notre Parlement doit également encourager cela.
  • zureden

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc