Französisch-Deutsch Übersetzung für bonne
- gutWarum ist dieser Entschließungsantrag so gut? Pourquoi cette résolution est-elle si bonne? "Mögliche Finanzierung" ist gut ausgedrückt. La "possibilité de financer" est la bonne formulation. Dies ist nach meiner Auffassung gut. J'estime que c'est une bonne solution.
- bonfortionös
- Dienstmädchendie
- echt
- gehobenInsofern waren die Reformmaßnahmen, die bei der Erneuerung der Lissabon-Strategie aus der Taufe gehoben wurden, ein begrüßenswerter, zusätzlicher Schritt in die richtige Richtung. À cet égard, les mesures de réforme définies dans le cadre de la relance de la stratégie de Lisbonne constituent une avancée supplémentaire dans la bonne direction.
- grundgütig
- Hausangestelltedie
- Hausangestellterder
- Hausgehilfindie
- Hausmädchendas
- heißDas heißt, wir müssen es ordentlich machen. Cela veut dire que nous devons procéder de la bonne façon. Sicher, manchmal heißt es "keine Nachrichten sind gute Nachrichten". Certes, on dit parfois: "pas de nouvelles, bonnes nouvelles". Frau Präsidentin, aller guten Dinge sind drei, heißt es. Madame le Président, on dit parfois que toutes les bonnes choses vont par trois.
- MädchendasDiejenigen, die sich bei einem Bier am Abend an den Reizen einiger schöner, armer und schwacher Mädchen aus dem ehemaligen Ostblock erfreuen? Ceux qui, après une bonne bière, profitent des charmes d’une belle fille pauvre et faible de l’ancien bloc de l’Est? Die Kinder von Mali, Mädchen wie Jungen, sollen möglichst in ihrer regionalen oder ethnischen Sprache eine gute Schulbildung bekommen. L'objectif est de donner une bonne éducation scolaire aux enfants du Mali, les filles comme les garçons, si possible dans leur langue régionale ou ethnique.
- masseltopp
- Mitzwadie
- Putzfraudie
- scharfSie haben die Vereinbarung einfach zerrissen, sie haben entgegen den Geboten von Treu und Glauben gehandelt, und es ist jetzt an der Zeit, dass die Kommission dagegen wirklich scharf vorgeht. Ils l'ont déchiré, ils n'ont pas fait preuve de bonne foi et il est maintenant temps que la Commission intervienne avec fermeté.
- Stubenmädchendas
- tauglichWenn diese Streitkräfte im Libanon taugen, dann werden sie auch in Palästina tauglich sein. Si cette force est bonne au Liban, elle le sera en Palestine.
- wie Titte mit Ei schmecken
- zwäg
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher