Französisch-Spanisch Übersetzung für mourir
- fallecerLa mitad de todos los fumadores inveterados fallecerán con el tiempo a causa del tabaco y, de ellos, la mitad fallecerán a una edad que les hará perder de 20 a 25 años de vida. La moitié des fumeurs de longue durée finiront par mourir du tabagisme, dont la moitié dans la cinquantaine, perdant ainsi 20 à 25 ans de leur durée de vie. Más tarde nos dimos cuenta de que lo que hacía era mostrar a sus clientes cristianos la pena que le provocaba la muerte de Karol Wojtyła, que acababa de fallecer. Finalement, nous avons réalisé qu'il montrait à ses clients chrétiens son chagrin à cause de la disparition de Karol Wojtyła, qui venait de mourir.
- morirPreferimos morir que seguir esperando. Nous on a envie de mourir plutôt que d'attendre encore. Yo digo: «No quiero morir por Bruselas.» Moi, je dis "Je ne veux pas mourir pour Bruxelles". ¿Cuántos niños más tienen que morir de frío? Combien d'enfants vont-ils devoir mourir de froid ?
- diñar
- diñarla
- espichar
- estirar la pata
- fenecer
- finar
- irse al otro barrio
- morir(se
- palmar
- palmarla
- pasar a mejor vida
- perecerNo tiene nada de digno perecer de la enfermedad de neurona motriz y apenas tiene más dignidad sucumbir a la enfermedad de Parkinson. Il n'y a aucune dignité à mourir d'une maladie du neurone moteur, de même qu'il y a fort peu de dignité à souffrir de la maladie de Parkinson. La memoria de esta guerra, la más trágica y sangrienta de todas, en la que murieron más civiles que soldados, no debe perecer. La mémoire de cet événement, la plus tragique et sanglante de toutes les guerres, qui a vu mourir plus de civils que de soldats, ne devrait jamais tomber dans l’oubli.
- sucumbirNo tiene nada de digno perecer de la enfermedad de neurona motriz y apenas tiene más dignidad sucumbir a la enfermedad de Parkinson. Il n'y a aucune dignité à mourir d'une maladie du neurone moteur, de même qu'il y a fort peu de dignité à souffrir de la maladie de Parkinson.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher