Englisch-Portugiesisch Übersetzung für insult
- insultoIsto é um insulto aos contribuintes. This is an insult to taxpayers. Isto é um insulto aos nossos vinicultores. This is an insult to our wine growers. Na minha opinião, isto é um insulto aos nossos agricultores. In my view, this is an insult to our farmers.
- ofensaIsso ultrapassa a ofensa pessoal e tais invectivas não são dignas deste Parlamento.It went beyond personal insult and such verbal attacks are unworthy of our Parliament. Considero isto uma ofensa ao Governo checo e uma ofensa à população checa. I consider that to be an insult to the Czech Government and an affront to the Czech people. Estas citações mostram uma coisa: comparar as pessoas que citou, com gente da sua laia, seria uma ofensa para os citados.Those quotations reveal one thing: to compare the people you quoted with people like you would be an insult to them.
- injúriaMas ser enganado pelo prazer de o ser é de facto juntar o insulto à injúria. But to be swindled for the pleasure of doing it is really adding insult to injury. Em todo o lado, temos de lamentar violências, das injúrias às torturas e aos assassínios. Violent acts, ranging from insults to torture and murder, are to be deplored everywhere. E acusar-nos de esquecer a contribuição dos EUA nas duas guerras mundiais é acrescentar o insulto à injúria. It adds further insult to injury when one is accused of forgetting the US contribution to two world wars.
- injuriar
- insultarNeste momento é delito punível insultar "a nação turca", em vez de "insultar a identidade turca". It is now a punishable offence to insult 'the Turkish nation', rather than 'insulting Turkishness'. Deixemos de insultar a sua inteligência! Let us stop insulting their intelligence. Não insultemos nem uns nem outros, pois seria o mesmo que insultar a paz. To insult either of them would be to insult the peace process.
- ofença
Anwendungsbeispiele
- The way the orchestra performed tonight was an insult to my ears
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher