Englisch-Portugiesisch Übersetzung für distress
- angustiar
- desconforto
- desgastar
- dorTemos feito muito pouco para atenuar a dor e o sofrimento dessas crianças e das suas famílias.We have done too little to alleviate the pain and distress of these children and their families. É sempre difícil dar resposta à dor e à indignação com as razões da política e com a racionalidade das propostas. It is always difficult to respond to distress and frustration with reasoned policies and rational proposals. Gostaria de manifestar a minha profunda dor e preocupação relativamente aos ataques aos Cristãos de Orissa e, especialmente, no sector de Kandhamal. I should like to express my deep distress and concern regarding the attacks on Christians in Orissa, and in particular in the Kandhamal district.
- penhorar
- perigoEm terceiro lugar, os Estados-Membros têm de prestar assistência concreta aos navios e às zonas em perigo. Thirdly, Member States must offer tangible help to ships and areas that are in distress. à designação de uma autoridade independente competente para os navios em perigo, the designation of an independent competent authority for the accommodation of vessels in distress, Sabemos que o Direito do Mar é claro neste ponto: pessoas em perigo devem ser salvas independentemente do seu estatuto. We are told that the law of the sea is clear: people in distress should be rescued regardless of their status.
Anwendungsbeispiele
- a pair of distressed jeans
- She distressed the new media cabinet so that it fit with the other furniture in the room
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher