Englisch-Italienisch Übersetzung für a bird in the hand is worth two in the bush

  • meglio un uovo oggi che una gallina domaniCome dice un famoso detto, meglio un uovo oggi che una gallina domani. As the saying goes, a bird in the hand is worth two in the bush. Come dice il proverbio, meglio un uovo oggi che una gallina domani. According to a Flemish saying, a bird in the hand is worth two in the bush. Lo diceva anche mia nonna: meglio un uovo oggi che una gallina domani Però dovremmo riflettere su quale via vogliamo intraprendere e non fare come stiamo facendo qui.As my grandmother used to say, a bird in the hand is worth two in the bush. But surely the time has come for us to take a good look at the direction we should be going in, and this is not it.

Definition für a bird in the hand is worth two in the bush

  • It is preferable to have a small but certain advantage than a mere potential of a greater one

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc