Deutsch-Ungarisch Übersetzung für geben

  • adHadd mondjak itt is egy példát! Auch dafür möchte ich Ihnen ein Beispiel geben. Ennek ellenére vannak aggodalomra okot adó területek. Gleichwohl gibt es auch Bereiche, die zu Bedenken Anlass geben. Azt szeretném, ha kijelentené, hogy ad Aszadnak egy pár napot. Ich möchte, dass Sie erklären, dass Sie Assad ein paar Tage geben.
  • hagyA Lisszaboni Szerződés által biztosított új hatásköre keretében a Parlamentnek jóváhagyását kell adnia. Das Parlament sollte im Rahmen seiner neuen Befugnisse aus dem Lissabonner Vertrag seine Zustimmung geben. Nem lennénk következetesek tehát a korábbi álláspontunkkal, ha most egyszerűen megadnánk a jóváhagyásunkat. Daher würde es nicht unserer früheren Haltung entsprechen, die Zustimmung ohne weiteres zu geben. Egy engedmény tehát rendkívül hasznos lehetne, és lehetővé tenné számunkra a megállapodás jóváhagyását. Deshalb wäre ein Zugeständnis von Ihrer Seite ausgesprochen hilfreich, um uns zu ermöglichen, unsere Zustimmung zu dem Abkommen zu geben.
  • létezikLétezik szabadság jogok nélkül? Kann es Freiheit ohne Rechte geben? az ALDE képviselőcsoport nevében. - (FR) Elnök úr, létezik demokrácia szabadság nélkül? Herr Präsident, kann es Demokratie ohne Freiheit geben? Ösztönözném a biztos urat arra, hogy vizsgálja ezt meg, hiszen biztos, hogy létezik jobb megoldás is erre. Ich fordere den Kommissar auf, dies zu prüfen, denn es muss einen besseren Weg geben.
  • megadEzek olyan kedvező fejlemények, amelyek lehetővé tették számunkra támogatásunk megadását. Das sind die positiven Dinge, die uns erlauben, unsere Zustimmung zu geben. Ennek a jognak a megadása azt is kellene, hogy jelentse, hogy az adott személyeknek joguk van saját életük kialakításához. Menschen dieses Recht zu verleihen, sollte auch bedeuten, ihnen das Recht zu geben, ihr Leben zu entwickeln. Késedelmesen indulnak be az új intézmények; nem késlekedhetünk a válaszok megadásával, amelyeket az európaiak a Tanács következő ülésétől várnak. Es hat Verzögerungen dabei gegeben, die neuen Institutionen in Gang zu bringen; es darf keine Verzögerung dabei geben, die Antworten in Gang zu setzen, die die Europäer vom nächsten Rat erwarten.
  • nyújtA Bizottság egyre növekvő mértékben nyújt országoknak általános költségvetési támogatást. Die Kommission geht immer mehr dazu über, Ländern eine generelle Budgethilfe zu geben. A közeljövőben sor kerül a Monti-jelentés előterjesztésére, és a bizottságom is jelentést nyújt be. Der Bericht von Herrn Monti wird bald erscheinen und von meinem Ausschuss wird es einen Bericht geben. A Számvevőszék fenntartás nélkül úgy értékelte, hogy az EU beszámolója valós és tárgyilagos képet nyújt. Der Rechnungshof hat die Beurteilung abgegeben, dass die EU-Abschlüsse ohne Vorbehalt einen wahrheitsgetreuen und deutlichen Überblick geben.
  • vanTeljes átláthatóságra van szükség. Es muss absolute Transparenz geben. Szükség van azonban néhány védintézkedésre. Doch es muss auch Schutzmaßnahmen geben.
  • visszaad

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc