Deutsch-Ungarisch Übersetzung für erkenntnis

  • tudatosságVégezetül szeretném elmondani, hogy ez az egész elsődlegesen a valódi tudásról és tudatosságról szól, és nagy segítséget jelent az Önök hozzájárulása. Abschließend möchte ich ehrlich sagen, dass es hier in erster Linie um reale Erkenntnis und Bewusstmachung geht, und Ihr jetziger Beitrag ist hier sehr hilfreich. Mindazonáltal az első lépés az a jelenlegi tudatosság, hogy a szóban forgó kérdés olyan globális probléma, amely mindenkit érint, és hogy ez mindenkinek a felelőssége. Doch die Erkenntnis, dass die betreffende Frage ein globales Problem ist, das jeden berührt und für das jeder verantwortlich ist, stellt einen ersten Schritt dar.
  • eszmélet
  • felismerésNem lehet arra kényszeríteni a tudósokat, hogy egy bizonyos határidőn belül jussanak valamilyen felismerésre. Sie können die Wissenschaft nicht zwingen, eine Erkenntnis in einem bestimmten Zeitraum zu schaffen. Amire szükségünk van, annak felismerése, hogy valaha az Európa melletti mozgalomnak szíve és lelke volt. Was wir brauchen, ist die Erkenntnis, dass es einmal eine Zeit gab, in der die proeuropäische Bewegung eine Seele hatte. És ezt úgy mondják, mintha valami új felismerésről lenne szó - ó, igen, a halak úszkálnak, ki gondolta volna! Sie neigen dazu, uns dies als eine ganz neue Erkenntnis zu vermitteln - oh, übrigens, sie schwimmen überall herum, wer hätte das gedacht!
  • felvilágosítás
  • fő gondolat
  • információEgy nagyon fontos megállapítást tettek, nevezetesen hogy a Bizottság még mindig nem képes teljes körű számviteli információkat adni. Man kam zu einer sehr wichtigen Erkenntnis, und zwar, dass die Kommission immer noch keine vollständigen Buchführungsdaten zur Verfügung stellen kann.
  • kulcsgondolat
  • lényegLényeges szempont, hogy a nettó befizetők is jelentős támogatásokat kapnak a forrásokból, amelyeket ők fizettek be az EU költségvetésébe. Es ist eine wichtige Erkenntnis, dass die Nettozahler ebenfalls erheblichen Nutzen aus den Mitteln ziehen, die sie in den EU-Haushalt einbezahlt haben. "megállapítja, hogy a Szomáliai-félsziget országaiban fennálló jelenlegi helyzet nincs összhangban az együttműködés lényeges elemeivel a cotonou-i megállapodás 9. cikkében előírtaknak megfelelően;,” "In der Erkenntnis, dass die aktuelle Situation in den Ländern am Horn von Afrika nicht den im Artikel 9 des Cotonou-Abkommens aufgeführten grundlegenden Elementen der Zusammenarbeit entspricht;".
  • megismerés
  • rádöbbenés
  • ráeszmélés
  • tanulságA PEACE programból levont tanulságok közül azonban talán a lentről felfelé építkező módszer hatékonysága a legfontosabb. Doch die wohl wichtigste Lehre aus dem Programm PEACE ist die Erkenntnis, wie wirksam der Bottom-up-Ansatz ist.
  • tudatHa minden tagállam egy kicsivel jobban tudatában lenne ennek, akkor már előbbre lennénk a meglévő szabályozásokkal. Wenn diese Erkenntnis bei allen Mitgliedstaaten ein Stück stärker reifen würde, wären wir sogar schon mit dem bestehenden Regelwerk ein Stück weiter. A nők életét és választásait korlátozza ez az erőszak és az a tudat, hogy ez az erőszak mennyire elterjedt a társadalomban. Die Leben von Frauen und ihre verschiedenen Lebensentscheidungen werden durch diese Gewalt und die Erkenntnis, wie verbreitet sie in unserer Gesellschaft ist, beeinträchtigt.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc