Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für nachlassen

  • diminuirO constante fluxo de embarcações que tentam chegar às praias da União não dá sinais de diminuir - pelo contrário, está a aumentar. In dem stetigen Strom von Booten, die die Küsten der Union zu erreichen versuchen, deutet nichts auf ein Nachlassen hin, sondern er nimmt sogar zu. No entanto, até que a liberdade seja restaurada no Zimbabué, é preciso não diminuir a pressão sobre o regime. Jedoch darf der Druck auf das Regime nicht nachlassen, solange die Freiheit in Simbabwe nicht wiederhergestellt ist. É evidente que o trabalho da Comissão não irá diminuir; pelo contrário, será reforçado e aumentado. Es ist klar, dass die Arbeit der Kommission nicht nachlassen wird, sondern wir werden sie verstärken und intensivieren.
  • abater
  • arrefecer
  • declinarSem a Constituição, as coisas não funcionarão bem e a qualidade das políticas emanadas de Bruxelas e de Estrasburgo começará a declinar. Ohne die Verfassung wird es keinen reibungslosen Ablauf geben, und die Qualität der in Brüssel und Straßburg festgelegten Politik wird langsam nachlassen.
  • descer
  • embotar
  • enfraquecerMas não estamos a enfraquecer a nossa exigência. Tatsache bleibt, dass wir in unserer Entschlossenheit nicht nachlassen. Esse novo fôlego não deve enfraquecer e todos nós temos a responsabilidade de apoiar esse movimento pacífico. Dieser neue Schwung darf nicht nachlassen, und wir alle haben die Pflicht, diese friedliche Bewegung zu begleiten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc