Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für folgen

  • seguirEm primeiro lugar, os actos têm de se seguir às palavras. Nun müssen zunächst einmal Taten folgen. Outros exemplos irão seguir-se em breve. Weitere Beispiele werden in Kürze folgen. - Vou seguir o conselho do relator.Ich werde dem Rat des Berichterstatters folgen.
  • captar
  • obedecerA acção da União deve obedecer a um calendário claro, a metas específicas e à necessidade de estabelecer uma ligação entre objectivos e meios. Die Aktivitäten der Union sollten einem klaren Zeitplan und konkreten Zielen folgen und sich von der Notwendigkeit leiten lassen, Ziele und Mittel miteinander zu verbinden. . O processo negocial com vista à eventual adesão da Turquia à União Europeia deve seguir trâmites normais e obedecer a regras claras e objectivas. . Der Verhandlungsprozess zum EU-Beitritt der Türkei sollte wie üblich weitergehen und klaren und objektiven Regeln folgen. Deviam abarcar todas as categorias de propostas legislativas, obedecer a uma metodologia clara e manter-se constantemente actualizadas face aos actuais desenvolvimentos do processo legislativo. Sie sollten alle Kategorien von Legislativvorschlägen umfassen, einer klaren Methodik folgen und stets an aktuelle Entwicklungen im laufenden Gesetzgebungsprozess angepasst werden.
  • resultarUm fracasso categórico poderia resultar no colapso do sistema de comércio multilateral, com todas as consequências que tal implica. Ein vollkommenes Scheitern könnte durchaus zum Zusammenbruch des multilateralen Handelssystems mit all den sich daraus ergebenden Folgen führen. As decisões e os objectivos dos planos de recuperação não podem pôr de parte as consequências sociais e económicas que deles podem resultar. Die Beschlüsse und Ziele der Bestandserholungspläne dürfen die sozioökonomischen Folgen, die sich aus ihnen ergeben können, nicht außer Acht lassen. Além disso, não podemos ignorar as consequências, para os países produtores de cacau, que podem resultar de uma mudança da composição do chocolate. Wir dürfen außerdem die Folgen einer Änderung in der Zusammensetzung von Schokolade für die kakaoproduzierenden Länder nicht übersehen.
  • seguir-seOutros exemplos irão seguir-se em breve. Weitere Beispiele werden in Kürze folgen. Seguir-se-á um outro sobre as regiões costeiras. Ein Küstenbericht wird folgen. Devem depois seguir-se outras e novas iniciativas de desenvolvimento. Es müssen andere und neue Entwicklungsinitiativen folgen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc