Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für entstehen

  • surgirÉ preciso que estejamos cientes de que esse perigo pode surgir. Wir müssen uns dessen bewusst sein, dass eine solche Gefahr entstehen könnte. Surgirão situações de concorrência sem regulamentação.Es werden Konkurrenzverhältnisse entstehen, die nicht geregelt sind. Porém, nem sequer conto com a eventualidade de poder surgir um problema deste tipo. Aber ich rechne gar nicht damit, dass ein solches Problem entstehen wird.
  • aparecerAntes de mais, temos de incentivar economicamente este mercado, temos de favorecer o desenvolvimento económico deste mercado, para que ele possa efectivamente aparecer. Wir müssen zuerst diesen Markt wirtschaftlich fördern, wir müssen eine Wirtschaftsförderung für diesen Markt betreiben, damit er überhaupt entstehen kann.
  • emergirA Constituição não pode emergir de um “compromisso de saldo”. Die Verfassung kann nicht auf der Grundlage eines verwässerten Kompromisses entstehen. Queria simplesmente registar o facto de que vi emergir duas grandes correntes aqui no Parlamento. Ich möchte lediglich feststellen, dass ich hier im Parlament zwei Lager entstehen sah. E esse serviço deve ser oferecido aos cidadãos agora e na sociedade multimédia que está a emergir.Und diese Dienstleistungen müssen dem Bürger von heute zur Verfügung stehen, aber auch der multimedialen Gesellschaft, die im Entstehen begriffen ist.
  • nascerDo meio da catástrofe pode nascer a esperança. Porém, para que isso aconteça, há que observar as seguintes condições: Aus Unheil kann Hoffnung entstehen, aber damit dies geschehen kann, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: A Europa que está a nascer, a Casa que todos juntos estamos a construir não pode surgir esquecendo o passado. Das gegenwärtig entstehende Europa, das Haus, das wir alle gemeinsam errichten, kann nicht entstehen, wenn wir die Vergangenheit begraben. A Europa política do futuro, forte e influente, não poderá, todavia, nascer contra os Estados Unidos da América. Das starke und einflussreiche politische Europa von Morgen kann jedoch nicht mit einer antiamerikanischen Haltung entstehen.
  • originarIsso pode originar um pequeno conflito fronteiriço. Daraus könnte ein kleiner Grenzkonflikt entstehen. Contudo, tal não pode originar qualquer entrave ao comércio ou qualquer distorção da concorrência. Allerdings ist es so, daß dadurch kein Handelshemmnis entstehen darf und keine Wettbewerbsverzerrung.
  • produzirDevido à ionização que pode produzir-se. Eben deshalb, weil ionisierende Strahlung entstehen kann. Caso contrário, produzir-se-ão tenções no seio da União Monetária. Andernfalls werden in der Währungsunion Spannungen entstehen. Era ilusório pensar que uma guerra infundada pudesse produzir paz e democracia como por milagre. Es war illusorisch zu glauben, aus einem irrsinnigen Krieg könnten wie durch ein Wunder Frieden und Demokratie entstehen.
  • provir

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc