Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für behutsamkeit
- caução
- cautelaPermanece evidente a grande cautela que se deve ter. Dabei bedarf es offenkundig größter Behutsamkeit. Mas insisto: é preciso, quanto a estes temas, muita prudência e cautela. Aber ich wiederhole nochmals: diese Dinge müssen mit sehr viel Vorsicht und Behutsamkeit angegangen werden. Porém, a Europa deve avançar com a necessária cautela, pois os conselhos do Ocidente podem facilmente ser interpretados como uma atitude de superioridade ou intervencionista. Das muss jedoch mit der gebotenen Behutsamkeit geschehen, weil die Ratschläge aus dem Westen dort allzu leicht als Bevormundung oder Eingriff missverstanden werden könnten.
- cuidadoTemos portanto de proceder com cuidado ao promovermos a versão ERTMS. Also mit Vorsicht und Behutsamkeit die Version des EATMS voranbringen. A aproximação legislativa entre diferentes países deve ser feita sempre com muito cuidado. Juristische Anpassungen zwischen Ländern erfordern immer ein Höchstmaß an Behutsamkeit. É incontestável que o domínio dos direitos de propriedade intelectual, e em especial dos direitos de propriedade industrial, merece especial cuidado e atenção. Es steht außer Zweifel, dass der Bereich der Rechte geistigen Eigentums, insbesondere industrieller Eigentumsrechte, eine besondere Aufmerksamkeit und Behutsamkeit erfordert.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher