Deutsch-Italienisch Übersetzung für verbrechen

  • criminalitàDobbiamo combattere la criminalità transfrontaliera. Wir müssen das grenzüberschreitende Verbrechen bekämpfen. La criminalità non si ferma alle frontiere nazionali. Das Verbrechen läßt sich nicht von nationalen Grenzen aufhalten. la criminalità imperversa in tutte le capitali europee; in allen europäischen Hauptstädten grassiert das Verbrechen;
  • combinare
  • commettereE' forse diverso commettere un crimine contro l'umanità in Europa piuttosto che in Africa? Ist es vielleicht ein Unterschied, ob ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit in Europa oder in Afrika begangen wird? D'altra parte, l'impunità è un vero e proprio invito a continuare a commettere i suddetti reati. Andererseits stellt die Straflosigkeit eine Einladung dar, diese Verbrechen wieder und wieder zu begehen. Rinunciare a tutte le politiche agricole proattive è peggio che commettere un crimine: è un terribile errore. Der Verzicht auf jegliche zielgerichtete Politik im Agrarbereich ist schlimmer als ein Verbrechen, es ist ein folgenschwerer Fehler.
  • crimineLa pena deve essere commisurata al crimine. Die Strafe muß dem Verbrechen entsprechen. Il crimine organizzato ha una lunghezza di vantaggio. Das organisierte Verbrechen ist uns einen Schritt voraus. Si tratta di un crimine contro l’umanità. Das ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
  • delittoTrascurarla sarebbe un delitto, sarebbe un suicidio. Sie zu vernachlässigen, wäre ein Verbrechen, ja, es käme einem Selbstmord gleich. Ipotecare il futuro dei nostri figli e dei figli dei nostri figli sarebbe un delitto. Es wäre ein Verbrechen, die Zukunft unserer Kinder und Enkelkinder mit Hypotheken zu belasten. Ecco perché dobbiamo impedire questo delitto di Stato: è una questione di civiltà! Deshalb müssen wir dieses Verbrechen von seiten des Staates verhindern: Es geht um eine Frage der Zivilisation!
  • fare
    L'Europa vuole fare un grande favore al crimine organizzato. Europa will dem organisierten Verbrechen einen riesigen Gefallen tun. Si dovrebbe fare il possibile per assicurare alla giustizia chi si è reso colpevole di tali reati. Es sollte alles getan werden, um diejenigen, die für Verbrechen verantwortlich sind, vor Gericht zu stellen. Non si riuscirà mai a fare sparire del tutto questo tipo di criminalità. Wir werden solche Verbrechen nie ganz ausrotten können.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc