Deutsch-Italienisch Übersetzung für gegenstand

  • oggettoQuesto è l'oggetto della relazione. Dies ist der Gegenstand des Berichts. L'oggetto della direttiva, però, non è questo. Dies ist nicht Gegenstand der Richtlinie. Tale questione è stata oggetto dell'incontro trilaterale di oggi a mezzogiorno. Diese Frage war Gegenstand des Trilogs am heutigen Mittag.
  • argomentoSi tratta di un argomento serio che è stato oggetto di ampiamente discusso. Dies ist ein ernstes Thema, das Gegenstand von Debatten gewesen ist. L'argomento verrà iscritto all'ordine del giorno della Conferenza intergovernativa? Wird dieser Gegenstand auf die Tagesordnung der Regierungskonferenz gesetzt? Signora Presidente, intervengo brevemente su un argomento molto più triste. Frau Präsidentin, ich möchte kurz etwas zu einem viel traurigeren Gegenstand sagen.
  • articoloIn realtà, il collega si riferiva a una questione estremamente importante, prevista dall’articolo 166. Allerdings hat er einen ausgesprochen wichtigen Sachverhalt angesprochen, der Gegenstand von Artikel 166 ist. Immagino quindi che il disposto dell'articolo 4 possa essere necessario per garantire il sistema di collaborazione previsto dal nostro ordinamento giudiziario. Ich könnte mir denken, daß sie dort für das Verbundssystem notwendig ist, das Gegenstand unseres Rechtssystem ist. Questo punto è menzionato all’articolo 218 della Costituzione ed è un peccato che non sarà adottato secondo le previsioni. Dies war Gegenstand von Artikel 218 der Verfassung, und es ist bedauerlich, dass sie nicht rechtzeitig angenommen wird.
  • elementoAnche questo elemento sarà oggetto della disamina complessiva che il Consiglio si propone di avviare ancora nel mese in corso. Auch das wird Gegenstand der umfassenden Betrachtung sein, die der Rat noch in diesem Monat vornimmt. Per poter diventare un elemento di prosperità e di occupazione, l'euro deve essere oggetto di una responsabilità congiunta di tutti i cittadini dell'Unione europea. Der Euro muß Gegenstand einer gemeinsamen Verantwortung aller Bürger der Europäischen Union sein, damit er ein Garant für Wohlstand und Beschäftigung ist. Il tetto proposto non deve quindi rappresentare l'oggetto del contendere tra Consiglio e Parlamento, né un elemento di polarizzazione all'interno del Consiglio. Folglich sollte die vorgeschlagene Höhe der Mittel nicht zum Gegenstand von Auseinandersetzungen zwischen Rat und Parlament bzw. einer Polarisierung innerhalb des Rates werden.
  • soggetto
  • temaTale situazione ha portato in Parlamento a consultazioni relativamente lunghe sul tema. Diese Tatsache hat zu einer relativ langen Beratung dieses Gegenstands im Parlament geführt. Si tratta di un tema che in questo momento è oggetto di negoziati in seno al Parlamento. Dies ist ein Thema, dass jetzt der Gegenstand von Verhandlungen im Parlament ist. Il tema è oggetto di consultazioni in seno al Consiglio. Dies ist Gegenstand von Beratungen im Rat.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc