Deutsch-Italienisch Übersetzung für bezug

  • coperturaIn primo luogo, un'ampia copertura dei diritti di proprietà intellettuale. Zuerst einmal der breit angelegte Bezug auf die Rechte des geistigen Eigentums. Il FEI ha annunciato che le operazioni in corso di preparazione saranno altresì bilanciate in termini di copertura geografica. Der EIF hat angekündigt, dass die Operationen, die derzeit vorbereitet werden, auch in Bezug auf die geografische Abdeckung ausgeglichen sein werden.
  • entrateA rigor di logica, in un secondo momento analoga operazione andrà condotta anche sul capitolo delle entrate. Die gleiche Bewertung wird künftig logischerweise in Bezug auf die Einnahmen vorzunehmen sein. Occorre puntualizzare che la Corte ha dato la dichiarazione di affidabilità per le entrate e l'amministrazione. Hinweisen sollten wir jedoch darauf, dass er in Bezug auf die Einnahmen und die Verwaltung eine Zuverlässigkeitserklärung abgegeben hat.
  • relazioneMi sono astenuto nel voto sulla relazione. Ich enthalte mich in Bezug auf diesen Bericht der Stimme. Mi sono astenuto dal voto sulla relazione. Daher habe ich mich in Bezug auf diesen Bericht enthalten. In relazione a ciò che stanno cercando di conseguire. Natürlich in Bezug auf das angestrebte Ziel.
  • riferimentoVogliamo quindi che siffatto riferimento continui ad essere tale. Wir wollen, dass dieser Bezug erhalten bleibt. Prima l’onorevole Coelho vi ha fatto riferimento. Herr Coelho hat vorhin darauf Bezug genommen. Si è fatto riferimento ai paesi candidati. Es wurde auf die Beitrittsländer Bezug genommen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc