Deutsch-Holländisch Übersetzung für entsprechen

  • beantwoorden aanDe programma's die de lidstaten in het kader van dit initiatief uitvaardigen, moeten natuurlijk beantwoorden aan de verordeningen.Die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative ausgearbeiteten Programme der Mitgliedstaaten müssen den in der Verordnung über den Sozialfonds vorgesehenen Bestimmungen entsprechen. Algemeen gesproken, dienen internationale visserijovereenkomsten te beantwoorden aan twee doelstellingen. Allgemein müssen die internationalen Fischereiabkommen einem zweifachen Ziel entsprechen. De begroting van de Europese Unie moet niet alleen beantwoorden aan de uitbreiding, maar moet ook oog hebben voor deze essentiële kwestie. Der Haushalt der Europäischen Union muß nicht nur der Erweiterung entsprechen, sondern darf auch diesen grundlegenden Aspekt nicht außer acht lassen.
  • behoren
    Wij vinden dat zeevarenden een betere opleiding moeten krijgen om aan boord naar behoren te kunnen functioneren. Wir halten es für unabdingbar, die Ausbildung der Seeleute zu verbessern, damit ihre Kenntnisse den heutigen Erfordernissen entsprechen. Tot de belangrijkste problemen behoren de beperkte toegang tot werk, de arbeidsomstandigheden en ook de moeilijkheden van vrouwen bij het vinden van een baan die strookt met hun opleidingsniveau. Eines der größten Probleme besteht im begrenzten Zugang zur Beschäftigung, den Arbeitsbedingungen oder auch im Zugang zu Positionen, die ihren Qualifikationen entsprechen. Daarom vragen wij uw steun voor de verwezenlijking van de voorwaarden waaronder de Conventie haar taken naar behoren kan vervullen. Deshalb bitten wir Sie um Unterstützung, dass der Konvent die erforderlichen Arbeitsmöglichkeiten haben wird, damit er diesen Voraussetzungen entsprechen kann.
  • corresponderen
    In de praktijk zijn de uitgaven in titels gehakt, in beleidsterreinen, die corresponderen met de DG's. In der Praxis werden die Ausgaben in Titel, in Politikbereiche gestückelt, die den Generaldirektionen entsprechen.
  • ontspreken
  • overeenstemmen
    Zo zal het eindresultaat ook overeenstemmen met de regelingen in reeds bestaande richtlijnen. Damit würde das Ergebnis auch der in den horizontalen Richtlinien verfolgten Linie entsprechen. Nogmaals, we zullen ervoor zorgen dat alle talenversies overeenstemmen met de oorspronkelijke tekst. Ich wiederhole nochmals, dass wir dafür sorgen werden, dass die Fassungen in allen Sprachen dem Original entsprechen. Ik vind alleen dat u, als er een ethische commissie komt, de uitspraken daarvan ernstig moet nemen, ook als ze niet met uw mening overeenstemmen. Nur, wenn Sie einen haben, dann sollten Sie dessen Erkenntnisse ernst nehmen, auch wenn sie mal Ihrer eigenen Meinung nicht entsprechen.
  • overeenstemmen metZo zal het eindresultaat ook overeenstemmen met de regelingen in reeds bestaande richtlijnen. Damit würde das Ergebnis auch der in den horizontalen Richtlinien verfolgten Linie entsprechen. Nogmaals, we zullen ervoor zorgen dat alle talenversies overeenstemmen met de oorspronkelijke tekst. Ich wiederhole nochmals, dass wir dafür sorgen werden, dass die Fassungen in allen Sprachen dem Original entsprechen. Naar mijn mening moet de hoogte van de financiële bijdrage overeenstemmen met de reële waarde van de visserijrechten. Nach meiner Auffassung sollte die Höhe die Finanzbetrags dem realen Wert der Fischereirechte entsprechen.
  • stroken
    De voorstellen stroken geheel met de tot uiting gebrachte zorgen. Die Vorschläge entsprechen den vorgebrachten Bedenken. Het zou bovendien niet stroken met de geest van uw eigen ontwerpresolutie. Es würde auch nicht dem Geist unseres eigenen Entschließungsantrags entsprechen. De vraag is alleen of zij nog stroken met het evenredigheidsbeginsel. Die Frage ist nur, ob sie noch dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen.
  • vervullen
    Deze plicht moeten wij vervullen. Dieser Verpflichtung müssen wir entsprechen. De verschillende alternatieven die in dit verslag werden behandeld vervullen deze criteria echter jammer genoeg niet. Die verschiedenen in dem Bericht diskutierten Alternativen entsprechen leider diesen Kriterien nicht. De VN moet grondig hervormd worden om de nieuwe verhoudingen te weerspiegelen en de vele taken adequaat te vervullen. Die Vereinten Nationen bedürfen einer radikalen Reform, um den neuen Verhältnissen entsprechen und ihre vielfältigen Aufgaben erfüllen zu können.
  • voldoenDeze norm dient te voldoen aan de hoogste technische eisen. Dieser Standard soll dem höchsten Stand der Technik entsprechen. De toetreding moet echter aan twee eisen voldoen. Dennoch muss der Beitritt zwei Anforderungen entsprechen. Tal van niet-grondgebonden pluimveehouderijen voldoen echter nog niet aan de normen. Viele Massentierhaltungen entsprechen den Anforderungen jedoch nach wie vor nicht.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc