Deutsch-Holländisch Übersetzung für behindern

  • hinderen
    Hinderen die de interne markt en leiden ze tot concurrentievervalsing? Können sie den Binnenmarkt behindern und zu Verzerrungen führen? Meer regulering inzake werkgelegenheid zal het scheppen van banen hinderen. Mehr Regulierung im Bereich der Beschäftigung wird die Schaffung von Arbeitsplätzen behindern. Een poging om terug te keren naar de oude gewoontes, zou dat proces alleen maar hinderen. Jeder Versuch, wieder die alten Wege zu beschreiten, würde diesen Prozess einfach behindern.
  • belemmeren
    U hebt geprobeerd het te begrenzen, te belemmeren en teniet te doen. Sie haben versucht, diesen zu beschneiden, zu behindern und zu vernichten. We willen de toegankelijkheid van het rechtssysteem bevorderen, niet belemmeren. Wir wollen den Zugang zum Recht fördern, nicht behindern. Fracties bevorderen, niet belemmeren, het werk van de vergadering. Fraktionen tragen zur Arbeit des Parlaments bei und behindern sie keinesfalls.
  • beletten
    Staatssteun en voorschriften die obstakels vormen voor nieuwe marktdeelnemers beletten dat de Europese economie aan de leiding gaat. Staatliche Subventionen und Verordnungen behindern neue Marktteilnehmer und verhindern, dass die europäische Wirtschaft die Führung übernimmt.
  • dwarsbomenEr is geen sprake van, mevrouw Rühle, dat we elkaar dwarsbomen. Es ist durchaus nicht so, Frau Rühle, dass sich die Bereiche gegenseitig behindern. Er zijn verschillende manieren om de ontsluiting van Europese netwerken te dwarsbomen. Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Öffnung des europäischen Schienennetzes zu behindern. Het Europees Parlement probeert de hervormingsvoorstellen van de Commissie te dwarsbomen. Das Europäische Parlament versucht, die Reformvorschläge der Kommission zu behindern.
  • in de weg staanIsraël mag de wil van het Palestijnse volk vandaag niet in de weg staan. Heute darf Israel nicht den Willen der palästinensischen Bevölkerung behindern. Amendement 6 zou de juiste tenuitvoerlegging van het programma in de weg staan. Der Änderungsantrag 6 würde die ordnungsgemäße Umsetzung des Programms behindern. Bovendien moeten wij beseffen dat bedrieglijke, demagogische praatjes een oplossing voor dit ernstige probleem alleen maar in de weg staan. Die falschen Demagogien behindern lediglich die Lösung eines so ernsten Problems wie dieses.
  • onderdrukken
  • verhinderen
    Dit soort verordeningen verhinderen juist de productie! Diese Regelungen behindern die Produktion! Saddam heeft een even grote vastbeslotenheid aan de dag gelegd om hen het werken te verhinderen. Saddam Hussein war seitdem entschlossen, diese Arbeiten zu behindern. Laten we hen verhinderen om te reizen en zaken te doen, de Revolutionaire Garde inbegrepen. Lassen Sie uns Ihre Reise- und Geschäftstätigkeit behindern, und dies schließt die Revolutionsgarde mit ein.
  • vertragen
    Ik zou u willen verzoeken het debat niet nog meer te vertragen. Bitte, ich wäre Ihnen dankbar, wenn wir die Aussprache nicht behindern würden. Er is dan ook geen enkele reden om het verdere uitbreidingsproces te vertragen of tegen te houden. Es gibt daher keinerlei Gründe, den Prozess der Erweiterung hinauszuzögern oder zu behindern. Ik roep de Raad op deze mogelijkheid niet te blokkeren, te vertragen of te voorkomen, maar deze werkelijk aan de Commissie te gunnen. Den Rat fordere ich auf, nicht zu blockieren, nicht zu verzögern, nicht zu behindern, sondern der Kommission diese Möglichkeiten zu geben.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc