Deutsch-Französisch Übersetzung für warnen

  • avertir
    Je voudrais avertir ceux qui sont pressés. Ich möchte diejenigen, die es eilig haben, warnen. Cependant, je dois avertir ces pays que leur bonheur touche à sa fin. Allerdings muss ich sie warnen, dass damit bald Schluss sein wird. Aujourd'hui, il est vrai que nous ne pouvons qu'avertir, donner notre avis, éventuellement participer. Es stimmt, daß wir heute nur warnen, unsere Meinung sagen, eventuell mitwirken können.
  • prévenir
    Je ne puis que vous prévenir de ne pas approuver ce point. Ich kann Sie nur davor warnen, dem zuzustimmen. Mieux vaut prévenir la population maintenant que de se retrouver face à un kyrielle de demandes d'indemnisation dans une dizaine d'années. Es ist besser, heute die Menschen zu warnen, als sich in zehn Jahren mit Schadensersatzforderungen auseinanderzusetzen. Il est de notre devoir de soutenir la Commission et de prévenir le Conseil contre ce genre de politique. Es ist unsere Pflicht, die Kommission zu unterstützen und den Rat vor einer solchen Politik zu warnen.
  • admonester
  • alerter
    Dès l'instant où ils savaient, ils devaient alerter les institutions, les États membres, l'opinion. Seit dem Augenblick, als sie es wußten, hätten sie die Institutionen, die Mitgliedstaaten und die öffentliche Meinung warnen müssen. Hier soir encore, ici même à Strasbourg, des représentants des salariés rencontraient les groupes pour exposer leur point de vues et nous alerter. Noch gestern Abend sind hier in Straßburg die Vertreter der Arbeitnehmer mit den Fraktionen zusammengetroffen, um ihren Standpunkt zu erläutern und uns vor den Folgen zu warnen. Parallèlement, cependant, nous devons dire également qu'il est de notre devoir, dans l'Union européenne, d'alerter les consommateurs quand il y a un aliment dangereux sur le marché. Aber gleichzeitig müssen wir auch sagen, es ist unsere Aufgabe in der Europäischen Union, die Verbraucherinnen und Verbraucher zu warnen, wenn ein gefährliches Lebensmittel auf dem Markt ist.
  • mettre en gardeJe dois toutefois vous mettre en garde contre une contagion éventuelle. Ich möchte jedoch vor einer Ansteckungsgefahr warnen. Je ne puis que mettre en garde avant que nous ne nous engagions dans une telle voie. Ich kann nur davor warnen, sich auf so etwas einzulassen. Je ne peux que mettre en garde contre un tel projet. Davor kann ich wirklich nur warnen.
  • passer un savon
  • réprimander

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc