Deutsch-Französisch Übersetzung für verknüpfung

  • maillon
  • accouplement
  • association
    Cette association est essentielle, il ne faut pas la perdre de vue. Diese Verknüpfung ist unverzichtbar und darf nicht leichtfertig aufgegeben werden. Le rapport véhicule également une autre idée, celle d'une prétendue association entre la politique de cohésion et la stratégie appelée Europe 2020. Ein weiterer Gedanke durchzieht den Bericht: jener der Verknüpfung der Kohäsionspolitik mit der so genannten Strategie Europa 2020. Lorsque j'étais rapporteur pour cette affaire l'automne dernier, j'ai tout fait pour combattre cette association d'idées et je continuerai à le faire. Als Berichterstatter habe ich im letzten Herbst sehr stark gegen diese Verknüpfung gearbeitet, und ich tue dies noch immer.
  • chaînonSi ce n’est pas le cas, peut-être nous faudra-t-il trouver d’autres méthodes pour renforcer la capacité d’interconnexion, car tel est le chaînon de l’approvisionnement énergétique européen. Wenn nicht, dann müssen wir vielleicht andere Methoden zur Stärkung der Verbindungskapazität finden, denn sie stellt die Verknüpfung bei der europäischen Energieversorgung dar.
  • connexion
  • liaisonL'achèvement de l'union monétaire passe par la liaison irrévocable des devises nationales à la monnaie unique. Fortschritte auf dem Weg zur vollen Währungsunion erfordern eine unwiderrufliche Verknüpfung der Währungen der Mitgliedstaaten zu einer gemeinsamen Währung. Une mobilité durable est indiquée pour des infrastructures de transport plus flexibles, plus performantes, et pour leur liaison judicieuse. Eine auf Dauer tragbare Mobilität ist auf flexiblere, leistungsfähigere Verkehrsinfrastrukturen und deren sinnvolle Verknüpfung angewiesen.
  • lien
    Liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung Ce lien a en réalité été prouvé scientifiquement. Diese Verknüpfung ist in der Tat wissenschaftlich nachgewiesen. J'aimerais lier les deux choses et souligner l'importance d'un tel lien. Ich möchte beides miteinander verknüpfen und die Bedeutung einer solchen Verknüpfung hervorheben.
  • lien symbolique
  • nexus
  • opération
    Troisièmement, la classification des opérations en fonction des risques va dans le bon sens. Drittens geht die Klassifizierung der Tätigkeiten und ihre Verknüpfung mit dem Risiko in die richtige Richtung.
  • raccourci
  • rapport
    Le rapport véhicule également une autre idée, celle d'une prétendue association entre la politique de cohésion et la stratégie appelée Europe 2020. Ein weiterer Gedanke durchzieht den Bericht: jener der Verknüpfung der Kohäsionspolitik mit der so genannten Strategie Europa 2020. Je suis également d’accord avec M. von Wogau et d’autres, qui ont déclaré qu’il y a un rapport très important entre la sécurité intérieure et extérieure. Ich teile auch die Meinung von Herrn von Wogau und anderen, dass eine sehr wichtige Verknüpfung zwischen innerer und äußerer Sicherheit besteht. J'approuve l'orientation du rapport, qui vise à lier étroitement accès à la formation et organisation du travail. Ich billige die Ausrichtung des Berichts, der darauf abzielt, eine enge Verknüpfung zwischen dem Zugang zu Ausbildungsmöglichkeiten und der Arbeitsorganisation herzustellen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc