Deutsch-Französisch Übersetzung für hartnäckig

  • tenace
    La pauvreté et l'inégalité constituent un problème tenace, dont nous nous rendons compte qu'il faudra le combattre pendant longtemps encore. Armut und Ungleichheit stellen ein hartnäckiges Problem dar, bei dem wir uns im Klaren sind, dass es noch lange Zeit bekämpft werden muss. Il semble que le lobby tenace de l’industrie alimentaire, et particulièrement de l’industrie des boissons, n’ait pas été aussi efficace cette fois-ci. Die hartnäckige Lobby der Lebensmittel- und vor allem der Getränkeindustrie scheint dieses Mal weniger effektiv gewesen zu sein. La volonté de renaître est tenace et surprenante; les écoles fonctionnent sous les tentes; les artisans tâchent de travailler dans des lieux de fortune; les administrations communales aussi. Der Wille zur Erneuerung ist hartnäckig und erstaunlich; Schulen wurden in Zelte verlegt, Handwerker versuchen in Behelfseinrichtungen zu arbeiten, ebenso die kommunalen Verwaltungen.
  • obstiné
    Cela n'a pas empêché l'OMC et l'ECDC de se murer dans un silence obstiné. Die WHO und das ECDC hüllten sich jedoch hartnäckig in Schweigen. Cela pourrait être plus difficile en ce qui concerne M. Klaus à Prague - il semble être obstiné. Mit Herrn Klaus in Prag könnte es schwieriger werden - er scheint hartnäckig zu sein. Quatorze chapitres sont bloqués parce que la Turquie refuse obstinément d'étendre le protocole d'Ankara. Vierzehn Kapitel sind eingefroren, weil sich die Türkei hartnäckig weigert, das Protokoll von Ankara zu verlängern.
  • acharnéLeur présence - la présence séculaire acharnée- pèse lourd sur nos travaux. Diese hartnäckige Präsenz der Jahrhunderte erschwert unsere Arbeit erheblich.
  • acharnéeLeur présence - la présence séculaire acharnée- pèse lourd sur nos travaux. Diese hartnäckige Präsenz der Jahrhunderte erschwert unsere Arbeit erheblich.
  • catégorique
  • farouchement
  • indélébile
  • inflexibleL’Union européenne a donc le devoir de soutenir la Turquie dans son voyage vers l’Occident, mais elle a également le devoir d’être inflexible et intransigeante dans ce domaine. Deshalb hat die Europäische Union die Pflicht, die Türkei auf ihrem Weg zur Heranführung an den Westen zu unterstützen, doch muss sie diesbezüglich auch unnachgiebig und hartnäckig sein.
  • mordicus
  • obstinéeJ'ai le sentiment que nous nous empêtrons dans le projet européen par ce que François Mitterrand qualifiait de présence obstinée des siècles. Ich habe den Eindruck, daß wir beim Projekt Europa durch das behindert werden, was François Mitterrand als die "hartnäckige Präsenz der Jahrhunderte" bezeichnet hat.
  • opiniâtre
  • persistantLe premier obstacle est l'attitude hostile persistante des États-Unis. Das erste Hindernis ist die hartnäckige Ablehnung vonseiten der Vereinigten Staaten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc