Deutsch-Finnisch Übersetzung für sicher

  • turvallinenNormi joko on turvallinen tai se ei ole turvallinen. Eine Norm ist entweder sicher, oder sie ist es nicht. Onko Afganistan turvallinen maa? Ist Afghanistan ein sicheres Land? Onko Afganistan turvallinen sodan jälkeen? Ist Afghanistan nach dem Krieg sicher?
  • turvassaEuroopan unionissa jokaisen ihmisen pitäisi olla turvassa. In Europa sollte jeder sicher sein. Jos emme ole vapaita, emme ole turvassa. Wenn wir nicht frei sind, sind wir nicht sicher. Vain harva valtio voi luottaa olevansa turvassa. Nur wenige Staaten können sich sicher fühlen.
  • varmaOlen varma, että tämä ei pidä paikkaansa. Dies ist sicher nicht zutreffend. Voitte olla varma, että me myös tekisimme sen! Seien Sie sicher, das würden wir dann auch tun! Olen melko varma siitä, että se on ”global”. Ich bin ziemlich sicher, dass es "Global" ist.
  • varmastiSe on varmasti esimerkki niistä. Das ist sicher ein Beispiel dafür. Me emme vain voi sanoa sitä vielä varmasti. Wir können es nur noch nicht sicher sagen. Siinä yhteydessä on varmasti kuumat paikat. Da wird es sicher heiß hergehen.
  • ilman muutaOn ilman muuta selvää, että ehdotan tavoitteen� 2 aluejaon poistamista. Ganz sicher werde ich die Abschaffung der Gebietseinteilung im Rahmen des Ziels 2 vorschlagen. Kansalaisten pitää saada tietää, mitkä lentoyhtiöt eivät ole ilman muuta turvallisia. Die Bürger müssen sich darüber informieren können, welche Fluggesellschaften nicht ohne weiteres sicher sind. Nähdäkseni yksi niistä on ilman muuta eurooppalaisten yhteiskuntiemme ikääntyminen. Ich glaube, eines davon ist sicher die Überalterung unserer europäischen Gesellschaften.
  • tallessa
  • totta kaiTotta kai toivon, että niin pienet kuin kaikki muutkin yritykset voivat käyttää näitä palveluja turvallisesti. . Natürlich hoffe ich, dass Kleinbetriebe wie auch alle anderen Unternehmen diese Dienste sicher in Anspruch nehmen können. Totta kai autonomian eri muodot, joista esimerkkinä mainittakoon vaikkapa alueellinen autonomia, saattaisi tarjota myönteisen ja helposti hallittavan tulevaisuuden tällaisille yhteisöille. Sicher, Formen der Autonomie - einschließlich vielleicht der territorialen Autonomie - könnten solchen Gemeinschaften eine positive und verwaltbare Zukunft bringen. Totta kai työ oli hänen velvollisuutensa, mutta on varmasti palkitsevaa, että Euroopan parlamentti tunnustaa työn arvon täysistunnossaan näin murskaavalla äänten enemmistöllä. Sicher war es ihre Pflicht, jedoch darum nicht minder lohnend, wenn das Europäische Parlament in einer Plenarsitzung dies durch eine Zustimmung mit überwältigender Mehrheit anerkennt.
  • ehdottomastiOlen ehdottomasti sitä vastaan. Damit bin ich ganz sicher nicht einverstanden. Tässä asiassa ei ehdottomasti ole mitään ongelmaa. Inhaltlich gibt es da ganz sicher keine Probleme. Arvoisa komission jäsen, tarvitsemme ehdottomasti turvallisempia pysäköintialueita. Herr Kommissar, ganz gewiss brauchen wir auch sichere Raststätten.
  • itsevarma
  • kyllä kiitos
  • lujastiKreikan on siis epäilemättä tehtävä lujasti töitä ja toteutettava uudistukset, joita se ei ole tähän mennessä toteuttanut. Sicher muss Griechenland sich dann sehr anstrengen und die Reformen durchführen, die bislang nicht umgesetzt wurden. Tavoitteenamme on rakentaa avoimempi ja turvallisempi Eurooppa, joka on lujasti ankkuroitunut yhteisiin perusarvoihimme. Unser Anliegen ist es, ein Europa zu errichten, das offener und sicherer ist und das auf der gleichen Verbundenheit mit unseren gemeinsamen Grundwerten beruht. Näitä kaikkia tarvitaan, ja minä olen vakuuttunut siitä, että Yhdistynyt kuningaskunta edistää niitä lujasti ja määrätietoisesti puheenjohtajakaudellaan. Genau dies wird gebraucht, und ich bin sicher, daß die britische Präsidentschaft genau dies energisch und entschlossen fördern wird.
  • luotettavaOlen varma siitä, että Japani voi ja aikoo olla reilu ja luotettava kumppani. Ich bin sicher, letztlich kann und wird Japan ein fairer und verlässlicher Partner sein. Kuluttajan täytyy olla varma siitä, että elektroninen toimintaympäristö on luotettava. Der Verbraucher muß sicher sein können, daß die elektronische Umgebung zuverlässig ist. Arvoisa puhemies, arvoisa esittelijä, hyvät parlamentin jäsenet, kuinka luotettava euro on? Herr Präsident, sehr geehrte Berichterstatterin, sehr geehrte Abgeordnete! Wie sicher ist der Euro?
  • luottavainenOlen luottavainen sen suhteen, että kulttuuriohjelma tulee mukaan kolmen vuoden sisällä. Ich bin sicher, das Kulturprogramm kommt in drei Jahren hinzu. Ympäristöministeri on luottavainen, että ilmastosopimus kerää taakseen riittävän enemmistön 195 maasta.
  • päättäväisestiLuotan siihen ja olen varma siitä, että hän käy yhtä päättäväisesti käsiksi sellaisiin tapauksiin, jotka on saatava päätökseen pikaisesti. Ich vertraue darauf, und ich bin sicher, daß er sich nicht weniger entschlossen zeigen wird, wenn es um die Durchsetzung von Dingen geht, die zu einem raschen Abschluß gebracht werden müssen. Näen täällä Bowen, Schörlingin, Lundin ja Van Bremptin, jotka ovat kaikki päättäväisesti ja tarmokkaasti puolustaneet kuluttajien oikeutta turvallisiin ja tehokkaisiin palonestoaineisiin. Anwesend sind hier Herr Bowe, Frau Schörling, Herr Lund, Frau Van Brempt, die alle nachdrücklich und entschlossen das Recht der Verbraucher auf sichere und wirksame Flammschutzmittel verteidigt haben.
  • peloton
  • salattu
  • tietenkinTietenkin hitaasti, mutta yleistyen. Wenn auch sicher langsam, aber sie werden sich durchsetzen. Jäsen Mavrommatis on tietenkin oikeassa. Was Herr Mavrommatis sagt, ist sicher richtig. Olen tietenkin tietoinen siitä, etteivät kaikki jäsenet ole tyytyväisiä. Sicher, ich bin mir bewusst, dass einige Kollegen nicht glücklich sind.
  • tietystiTieto on tietysti toinen tekijä. Ein weiterer Faktor sind sicher die Erkenntnisse. Tietyt asiat aiheuttavat tietysti ongelmia. Sicher wird es bei bestimmten Themen Probleme geben. On tietysti kysymys toimikausien välisten erojen silottamisesta. Sicher wird es gewisse Schwierigkeiten bei der Überbrückung der Mandatslücke geben.
  • tokiArvoisa komission jäsen, puhuitte toki Darfurista, mutta ette paljon. Sicher, Herr Kommissar, Sie haben das Thema Darfur angesprochen, aber nicht genügend. Parantamisen varaa on kuitenkin toki melkoisesti. Sicher gibt es dennoch weiterhin genügend Raum für Verbesserungen. Se on toki kuulunut Fiscalis-ohjelman tavoitteisiin. Dies gehört sicher zu den Verdiensten des Fiscalis-Programms.
  • turva-
  • varmaanOlette varmaan kanssani samaa mieltä siitä, että hän on todellinen lahjakkuus. Ich bin sicher, Sie sind mit mir einverstanden, dass sie ein großes Talent ist. En aivan osaa selittää tätä termiä itse, mutta te varmaan osaatte. Ich kann den Terminus selbst nicht genau beschreiben, aber ich bin mir sicher, Sie sind dazu imstande. - (DE) Kiitos, tuo oli varmaan myös jo lausunto muutosesityksen puolesta. - Vielen Dank, das war auch sicher schon die Stellungnahme für den Antrag.
  • varmistuaOn selvää, että halusin varmistua vastaukseni täsmällisyydestä. Ich möchte selbstverständlich sicher gehen, dass meine Antwort präzise genug ist. Näin voimme varmistua hyvin siitä, että tarvittava valvonta toteutuu. Dann können wir sicher sein, daß die nötige Überwachung gewährleistet wird. Kun nyt ryhdyn puhumaan työjärjestyksestä, haluan varmistua siitä, että vastaus kohdistetaan minulle. Was ich eigentlich möchte, wenn ich jetzt das Wort zur Geschäftsordnung ergreife, ist, daß ich sicher gehen möchte, daß ich die Antwort bekomme.

Die Synonyme

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2022 Übersetzung.cc