Deutsch-Französisch Übersetzung für gegenwärtig

  • actuel
    Telle est la situation actuelle. Dies ist die gegenwärtige Situation. C’est l’inverse qui est vrai actuellement. Gegenwärtig ist das Gegenteil der Fall. Nous avons actuellement deux députés européens roms. Wir haben gegenwärtig zwei Abgeordnete der Roma im Europäischen Parlament.
  • présent
    L'économie est à présent en chute libre. Die Wirtschaft befindet sich gegenwärtig im freien Fall. Il faut à présent trouver une solution plus structurelle. Gegenwärtig müssen wir uns um eine Lösung bemühen, die zu strukturellen Veränderungen führt. Ce dispositif fonctionne à présent extrêmement mal. Aber das funktioniert gegenwärtig erschreckend schlecht.
  • courant
    Tels sont les principes qu'il nous faudrait respecter dans le courant de nos délibérations des deux prochains jours. Ich bin der festen Überzeugung, daß dies die Grundsätze sind, die die Menschen in der Europäischen Union nach der Krise, die uns gegenwärtig in Anspruch nimmt, erwarten. Une fois que la législation entrera en vigueur, il sera possible de vendre un grand nombre de produits de consommation courante dans des paquets de plus grandes dimensions qu'aujourd'hui. Ist diese Rechtsvorschrift erst einmal umgesetzt, wird es möglich sein, viele Erzeugnisse des täglichen Bedarfs in mehr Größen zu verkaufen, als das gegenwärtig der Fall ist. Or, cette adoption a pris énormément de retard et sa concrétisation dans le courant de cette année est aujourd’hui menacée. Doch die Annahme dieses Textes hat sich erheblich verzögert, und gegenwärtig besteht die Gefahr, dass sie im Verlauf dieses Jahres überhaupt nicht mehr erfolgt.
  • actuellement
    C’est l’inverse qui est vrai actuellement. Gegenwärtig ist das Gegenteil der Fall. Nous avons actuellement deux députés européens roms. Wir haben gegenwärtig zwei Abgeordnete der Roma im Europäischen Parlament. Nous nous trouvons actuellement dans la troisième phase. Gegenwärtig befinden wir uns in der dritten Phase.
  • aujourd'huiAujourd'hui, nous disposons d'un exercice en cours. Gegenwärtig läuft eine Untersuchung. Nous abandonnons tout cela aujourd'hui. All dies wird gegenwärtig aufgegeben. Il est aujourd'hui bien trop compliqué. Es ist gegenwärtig viel zu kompliziert.
  • de nos joursDe nos jours, pourtant, l’Europe fait peur aux gens. Gegenwärtig flößt Europa den Bürgern jedoch Angst ein. Le chômage constitue de nos jours le plus grave problème en Europe. Die Arbeitslosigkeit ist gegenwärtig in Europa das größte Problem. De nos jours, les pommiers sont seulement en train de fleurir. Gegenwärtig beginnen die Apfelbäume jetzt gerade erst zu blühen.
  • maintenant
    C'est maintenant que nous menons cette discussion. Gegenwärtig führen wir diese Diskussion bereits. Il nous reste maintenant à prendre la direction du livre blanc. Gegenwärtig gilt es, unsere Strategie nach dem Weißbuch auszurichten. Tous les espoirs d’une avancée de l’Iran sur le chemin de la modération se sont maintenant évanouis. Gegenwärtig haben sich alle Hoffnungen zerschlagen, dass der Iran eine gemäßigtere Politik verfolgen könnte.
  • présentementCe faisant, Monsieur le Président, ils rendraient aussi service à l' Europe qui, je pense, en a présentement grand besoin. Damit würden sie auch Europa den Dienst leisten, den es meiner Meinung nach gegenwärtig dringend benötigt. Mais, sans attendre ces étapes, je voudrais évoquer les problèmes qu'il faut gérer présentement. Lassen Sie mich jedoch bereits jetzt die Probleme ansprechen, die gegenwärtig zu lösen sind.

Die Synonyme

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc