Deutsch-Französisch Übersetzung für fahren

  • conduire
    Même si elles ont les moyens d'acheter une voiture, elles n'ont pas le droit de la conduire. Selbst wenn sie sich ein Auto leisten können, dürfen sie nicht Auto fahren. Alors, il ne pourra plus non plus conduire en Grande-Bretagne. Dann darf er in Großbritannien auch nicht mehr fahren. Comme quand on a trop bu, on n'a pas le droit de conduire, eh bien, quand on aura trop fumé, on n'aura pas le droit de conduire. Ebenso wie man dann, wenn man zuviel getrunken hat, nicht mehr fahren darf, sollte man auch dann, wenn man zuviel geraucht hat, nicht mehr fahren dürfen.
  • aller
    Dans ce cas, je lui demanderai ce qu'elle fait encore ici et si elle a l'intention d'y aller. Wenn das so ist, dann lautet meine nächste Frage: Warum ist sie hier, und beabsichtigt sie, dorthin zu fahren? Nous nous en sommes sortis, mais il serait peut-être possible de dire à l'ascenseur qu'il doit aller plus vite. Wir haben es geschafft, aber vielleicht wäre es möglich, dem Lift zu sagen, er sollte schneller fahren. Même les personnes qui travaillent sur les droits de l'enfant ont été prévenus de ne pas aller à Nizhny Novgorod. Sogar Personen, die im Bereich Kinderrechte arbeiten, wurden gewarnt, nicht nach Nischni Nowgorod zu fahren.
  • monter
    A cause du fait que les visiteurs ne sont pas autorisés à monter, ils utilisent les ascenseurs pour descendre à l'étage -2 et pour remonter à partir de là. Da die Besucher nicht hochfahren können, benutzen sie die abwärts fahrenden Lifte bis zum zweiten Untergeschoß, und fahren dann wieder nach oben. Enfin, lorsqu’il s’agit de rattrapage, certains utilisent un ascenseur à grande vitesse pour se rendre à l’étage désigné, tandis que d’autres doivent monter péniblement par l’escalier. Was den Stand der einzelnen Länder betrifft, so fahren einige in einem Hochgeschwindigkeitsaufzug in die festgelegte Etage, während andere mühsam die Treppe erklimmen.
  • rouler
    C'est formidable de rouler avec cela. Wunderbar ist es, damit zu fahren. L'amélioration de la qualité du réseau routier signifiait qu'ils pouvaient rouler plus vite. Bessere Straßen bedeuteten, dass sie schneller fahren konnten. J'espère que nous ne devrons pas rouler à bicyclette à Bruxelles. Ich hoffe, dass wir in Brüssel nicht mit dem Fahrrad fahren müssen.
  • voyager
    Ceci contribuera à donner la possibilité de voyager par rail aux personnes souhaitant le faire. Damit wird denen, die mit der Bahn fahren möchten, der Weg dafür frei gemacht. Ils veulent non seulement manger et boire mais aussi partir en congé, et voyager, et, et, et? Die wollen nicht nur essen und trinken, sondern die wollen auch in Urlaub fahren und reisen und, und, und ?. On affirme souvent que seuls les enfants de familles assez aisées peuvent voyager car les autres ne peuvent pas vivre de cette modeste bourse. Man behauptet oftmals, nur die Kinder relativ begüterter Familien könnten ins Ausland fahren, denn die anderen können von diesem bescheidenen Stipendium nicht leben.
  • à
    (La parole est à présent au prochain orateur.) (Wir fahren nun mit dem nächsten Redner fort.) Vous allez à Dublin le 21 juillet. Sie fahren am 21. Juli nach Dublin. Nous passons à présent à l'oratrice suivante. Fahren wir mit der nächsten Rednerin fort.
  • chevaucher
  • conduire un camion
  • conduite
    Adopter une conduite écologique, c'est réduire sa consommation de carburant. Umweltschonendes Fahren bedeutet, den Kraftstoffverbrauch zu senken. Il faut reconnaître qu'il existe un monde de différence entre la conduite sur autoroute et la conduite urbaine. Zu berücksichtigen ist, dass zwischen dem Fahren auf Autobahnen und dem Fahren im Stadtverkehr ein großer Unterschied besteht. Si seulement les personnes aptes et en bonne santé plaçaient la conduite prudente avant un excès de confiance. Wenn doch nur für die fitten und gesunden Menschen vorsichtiges Fahren wichtiger wäre als übersteigertes Selbstvertrauen!
  • Fahren
  • faire la navette
  • faire voler
  • naviguer
    Il existe également des limitations horaires qui ne permettent de naviguer que pendant certaines heures de la journée. Es gibt die zeitliche Beschränkung, nur zu gewissen Stunden am Tag zu fahren. Dans ce cas précis, tous les armateurs ont dû collaborer et naviguer en convoi, car aucun d'entre eux ne pouvait faire cavalier seul. In diesem speziellen Fall mussten alle Reeder zusammenarbeiten und in einer Kolonne fahren, da keiner von ihnen für einen Alleingang gewappnet war. La vraie question en l’occurrence est l’aberration qui consiste à autoriser des navires à naviguer sous le pavillon d’un pays avec lequel ils n’ont absolument aucun lien. In Wirklichkeit haben wir es hier mit einer Farce zu tun, wonach es Schiffen erlaubt wird, unter der Flagge eines Landes zu fahren, zu dem sie überhaupt keine Verbindung haben.
  • passer
    Vous ne pouviez pas faire un détour et passer par un endroit désert ? Konnten Sie nicht einen Umweg fahren, wo niemand vorbeikommt? Les trains à grande vitesse devraient également passer par Bucarest et Sofia. Hochgeschwindigkeitszüge sollten auch durch Bukarest und Sofia fahren. Nous allons maintenant passer aux explications de vote sur le rapport Evans. Wir fahren nun mit den Erklärungen zur Abstimmung zum Evans-Bericht fort.
  • piloter
  • placer le curseur au-dessus d'un hyperlien
  • rentrer
    Il a dû rentrer chez lui pour une affaire urgente. Er mußte in einer dringenden Angelegenheit nach Hause fahren. Dans ce cas, nous pouvons nous épargner les débats de jeudi après-midi et rentrer chez nous jeudi soir! Dann können wir uns nämlich die ganze Debatte am Donnerstagnachmittag sparen und fahren Donnerstagnacht nach Hause! Nous en aurions alors tous fini dès le jeudi après-midi et nous pourrions rentrer chez nous et nous livrer à nos activités le vendredi. Donnerstagnachmittag hätten wir dann alles erledigt, könnten nach Hause fahren und am Freitag unserer Arbeit nachgehen.
  • se ficher
  • véhiculer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc