Deutsch-Französisch Übersetzung für beschaffung

  • achat
    Ou bien sommes-nous menacés par des conflits qui vont aller s'intensifiant aux frontières de l'Europe à cause de l'achat de gaz, de pétrole et d'autres matières premières? Oder drohen uns auch an den Grenzen Europas verschärfte Konflikte wegen der Beschaffung von Gas, von Erdöl und anderen Rohstoffen? L'achat groupé de vaccins est envisageable mais à la condition que les fabricants restent responsables de la qualité, de la sécurité et de l'efficacité de leurs produits. Die gemeinsame Beschaffung von Impfstoffen ist eine Möglichkeit, sofern die Hersteller für die Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit ihrer Produkte verantwortlich bleiben. Ses tâches incluront l’organisation d’opérations horizontales telles que l’analyse des risques, la formation, la recherche et l’achat du matériel qui sera prêté aux États membres. Ihre Aufgaben umfassen die Organisation horizontaler Operationen wie Risikoanalysen, Ausbildung, Forschung und die Beschaffung von Ausrüstungen, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.
  • acquisition
    L'acquisition de données coûte bien trop cher en Europe. schriftlich. - Die Kosten für die Beschaffung von Daten in Europa sind viel zu hoch. Je n'ai pas davantage de réponse à la question sur les mesures de l'Union européenne en ce qui concerne l'acquisition de marchandises et les marchés publics. Die Antwort auf Ihre Frage über die Maßnahmen der Europäischen Union im Hinblick auf die Beschaffung von Waren muß ich Ihnen vorerst schuldig bleiben. La création d'un mécanisme d'acquisition collective de vaccins par les États membres pour éviter les disparités. die Schaffung eines Mechanismus zur gemeinsamen Beschaffung von Impfstoffen durch die Mitgliedstaaten, um Unterschiede zu vermeiden;
  • fourniture
    Nous nous félicitons de la création de l’Agence européenne de défense et nous croyons qu’elle jouera un rôle de premier plan pour ce qui est de la fourniture de nouveaux équipements. Wir begrüßen die Einrichtung der Europäischen Verteidigungsagentur und glauben, dass sie eine wichtige Rolle bei der Beschaffung einer neuen Ausrüstung spielen wird.
  • obtentionNous ne devons pas aspirer à l’excellence uniquement dans l’obtention et la dépense du financement. Wir sollten nicht nur bei der Beschaffung und Verwendung der Mittel Kompetenz zeigen. Les documents du Conseil de l'Europe ainsi que du groupe européen d'éthique ont souligné le principe d'obtention sans but lucratif. In den einschlägigen Dokumenten des Europarats und der Europäischen Gruppe für Ethik wurde der Grundsatz der Beschaffung ohne Erwerbszweck hervorgehoben. À part l'obtention, le texte ne limite pas les services ou les autres transformations à réaliser sur les tissus pas une société privée. Abgesehen von der Beschaffung können Dienstleistungen und die erforderliche Weiterverarbeitung von Geweben auch von privaten Einrichtungen übernommen werden.
  • réapprovisionnement

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc