Deutsch-Englisch Übersetzung für fehlbezeichnung
- misnomerFor me, that is a misnomer and I would have preferred something like 'substandard' ships. Für mich ist das eine Fehlbezeichnung und ich hätte einen Begriff wie z.B. "Substandardschiff" bevorzugt. It is a misnomer, because Turkey has made no fundamental progress in terms of meeting the conditions for joining the EU. Es ist eine Fehlbezeichnung, weil die Türkei keine entscheidenden Fortschritte in Bezug auf die Erfüllung der Kriterien für den Beitritt zur EU gemacht hat. Calling it a driveway is a bit of a misnomer, since you dont drive on it, you park on it
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher