Ungarisch-Spanisch Übersetzung für jellemző

  • característicaAsimismo, sus características fundamentales conservan los aspectos básicos. És fő jellemzői megfelelnek a lényeges követelményeknek. La solidaridad es la característica principal de la Unión Europea. A szolidaritás az Európai Unió fő jellemzője. Conocemos bien todas las características pertinentes de los biocidas. A biocidek valamennyi releváns jellemzője ismert előttünk.
  • atracción
  • atractivo
  • carácterEs importante que los alimentos conserven su carácter natural en la medida de lo posible. Lényeges, hogy az ételek a lehető legteljesebb mértékben megőrizzék a természetes jellemzőiket. Esto aliviaría la presión sobre el presupuesto comunitario y los Estados miembros estarían en mejor disposición para responder al carácter específico de su sector agrícola. Ez nagy tehertől szabadítaná meg az uniós költségvetést, a tagállamok pedig jobban figyelembe tudnák venni mezőgazdasági ágazatuk sajátos jellemzőit. Lamentamos que otros partidos insinuaran antes de la votación que nuestra decisión de votar "sí" quizás estuviera desprovista de carácter. Nem szerencsés, hogy más pártok azt sugalmazták a szavazás előtt, hogy nem jellemző ránk, hogy úgy döntünk, "igen”-nel szavazunk.
  • característicoPermítanme decir que esto es algo muy típico y característico de su Gobierno. Szeretném megjegyezni, hogy ez igen jellemző erre a kormányra. Son casi característicos de todos los eventos internacionales de gran escala. Ez szinte minden nagyszabású nemzetközi eseményre jellemző. No hay que recurrir a los oráculos para saber que el rasgo característico de nuestros tiempos no es la rigidez, sino el cambio constante. Nincs szükségünk jósokra annak felismeréséhez, hogy korunk meghatározó jellemzője nem a merevség, hanem az állandó változás.
  • rasgoUno a uno, ha ido adoptando todos los rasgos que la ley internacional reconoce como definitivos en la condición de estado. Sorban minden olyan jellemzővel elkezd rendelkezni, amit a nemzetközi jog az államiságra jellemzőnek tekint. La adhesión, por tanto, debería preservar los rasgos sustantivos y procedimentales de eses sistema. A csatlakozásnak ezért meg kell őriznie e rendszer anyagi jogi és eljárásjogi jellemzőit. Esta no es una tarea fácil y algunos de los rasgos negativos del sistema anterior han sobrevivido con nuevas apariencias. Mindez nem egyszerű feladat, és a korábbi rendszer néhány negatív jellemzője új formában továbbél.
  • típicoEl sector del transporte constituye un ejemplo típico. A közlekedési ágazat egy jellemző példa erre. La legislación debería fundamentarse en supuestos basados en los casos típicos, y no en las excepciones. A jogszabályi háttérnek a jellemző eseteken kell alapulnia, nem a kivételeken. Permítanme decir que esto es algo muy típico y característico de su Gobierno. Szeretném megjegyezni, hogy ez igen jellemző erre a kormányra.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc