Ungarisch-Französisch Übersetzung für kiad

  • dépenser
    J'approuve le Président Barroso quand il déclare qu'il faut continuer à dépenser de manière raisonnable. Egyetértek Barroso elnök úrral abban, hogy továbbra is vissza kell fognunk a kiadásokat. Et tout en maintenant les dépenses, nous devons dépenser mieux. A kiadásokat fenn kell tartanunk, de jobban is kell felhasználnunk őket. Il ne s'agit pas d'accroître les dépenses en armements, mais de dépenser les fonds existants de manière plus judicieuse. Nem arról, hogy a fegyverkezési kiadásokat növeljük, hanem arról, hogy a meglévő pénzt okosabban költsük el.
  • livrer
    En outre, nous ne pouvons en aucun cas accepter l'obligation d'utiliser des données biométriques pour délivrer des visas. Végül pedig semmilyen körülmények között nem fogadhatjuk el biometrikus adatok rögzítését a vízumok kiadásához. L'Union européenne souhaite simplifier les procédures administratives et délivrer un document unique à la fois pour le permis de séjour et pour le permis de résidence. Az Európai Unió célja az adminisztratív eljárások egyszerűsítése, valamint a tartózkodás és a munkavállalás engedélyezéséhez összevont dokumentum kiadása. Depuis plus d'un an maintenant, les autorités soudanaises refusent de livrer ces personnes et font donc obstacle au travail de la Cour internationale. Immár több mint egy éve, a szudáni hatóságok megtagadják a nevezett személyek kiadását és ezzel akadályozzák a nemzetközi bíróság munkáját.
  • publier
    Nous envisageons également de publier des lignes directrices ou autres documents similaires de support à cet effet. Ugyanezen célból meg fogjuk fontolni irányelvek vagy hasonló támogató dokumentumok kiadását is. Pour rester compétitives, les maisons d'édition cesseront de publier des livres coûteux, précieux et vérifiés par des experts. Annak érdekében ugyanis, hogy versenyképesek maradjanak, a kiadók nem fognak többé értékes, szakértők által felülvizsgált és költséges könyveket kiadni. Je soutiens donc la proposition de publier un Livre Vert et d'adopter une véritable stratégie européenne dans ce domaine. Ezért én támogatom a zöld könyv kiadására tett javaslatot és megfelelő európai stratégia elfogadását a témában.
  • bâiller
  • émettre
  • lancer
    Donnez-moi un exemple de n'importe quel secteur ou de n'importe quelle industrie dans lequel on demande de se lancer dans des dépenses folles et qui reçoit moins pour sa production qu'il y a 20 ans. Nevezzenek meg egyetlen olyan iparágat, egyetlen üzleti tevékenységet, amelytől azt kérik, hogy óriási kiadások mellett termékeiért kevesebb bevételhez jusson, mint 20 évvel ezelőtt.
  • louer
  • passer
    Dans ce contexte, on parle beaucoup de déficit public, on s'attaque aux dépenses des États membres, mais on laisse passer au second plan la baisse des recettes fiscales. Ebben az összefüggésben sok szó esik a köztartozásokról, támadás éri a tagállamok kiadásait, miközben hagyjuk, hogy háttérbe szoruljon az adóbevételek csökkenése.
  • proférer
  • prononcer
  • remettre
    Le déficit de viabilité indique de combien il faudrait augmenter la fiscalité, ou diminuer les dépenses, pour remettre les finances publiques dans une position viable à long terme. A fenntarthatósági deficit attól függ, hogy mennyire kell az adókulcsokat emelni vagy a kiadásokat csökkenteni ahhoz, hogy az államháztartás hosszú távon fenntartható legyen.
  • sortir
  • transpirer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc