Tcheche-Portugiesisch Übersetzung für moci

  • poderFoi assim que Hitler chegou ao poder. To byla Hitlerova cesta k moci. Aqui vemos a sua absoluta fome de poder. Vidíme jejich obrovský hlad po moci. Qual é a resposta a estas demonstrações de poder? Jaká je reakce na tuto přehlídku moci?
  • conseguirEsperamos conseguir desenvolvê-las de forma mais harmoniosa no futuro. Doufáme rovněž, že se tyto úkoly a potřeby budou moci v budoucnu rozvíjet ve větším souladu. É muito melhor obter um âmbito mais limitado e conseguir chegar a acordo. Je mnohem lepší mít užší oblast působnosti a moci dosáhnout dohody. A partir de 2013/2014, vamos conseguir aplicar novamente a PPP no funcionamento deste modelo. Od období 2013/2014 budeme moci partnerství veřejného a soukromého sektoru znovu uplatnit při používání tohoto modelu.
  • saberOs nossos cidadãos terão a oportunidade de verificar e ficar a saber quem são os destinatários dos fundos da UE. Naši občané budou moci kontrolovat a zjistit, k jakým účelům vydáváme finanční prostředky EU. Antes de este Parlamento tomar uma posição sobre qualquer proposta PNR ou Acordo PNR, precisamos de saber qual é a situação. Musíme vědět, jaká je situace, teprve pak bude sněmovna moci zaujmout postoj k jakémukoli návrhu či dohodě v souvislosti se jmennou evidencí cestujících. Os cidadãos poderão ficar a saber quem recebe cada cêntimo e porquê, pelo que será também muito mais fácil para os Estados-Membros responderem. Občané budou mít nárok vědět, kolik kdo získal a proč, a členské státy budou moci snadněji odpovědět.
  • pode serA "Casa da História Europeia” será usada como um lugar em que a nossa identidade europeia pode ser lembrada e renovada. Dům evropských dějin se stane místem, kde si budeme moci připomenout a obnovit naši evropskou identitu. Estamos firmemente convencidos de que o processo eleitoral iniciado em Outubro do ano passado pode ser retomado com sucesso. Jsme přesvědčeni, že volební proces, který byl zahájen v říjnu minulého roku, bude moci být úspěšně obnoven. Estou certo de que irão continuar a supervisionar-nos de modo a assegurar que a directiva também pode ser aplicada com sucesso na prática. Jsem přesvědčen o tom, že budete Komisi průběžně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že tato směrnice bude moci rovněž být úspěšně provedena v praxi.
  • ser capaz de
  • talvezSe ele não puder, talvez o seu Vice-Presidente, Joe Biden, possa. Nebude-li moci přijet on sám, pak by to snad mohl být jeho viceprezident Joe Biden. Talvez possamos de facto atingir aquelas metas sem necessidade de recurso aos biocombustíveis. Možná dokonce budeme moci dosáhnout těchto cílů, aniž bychom potřebovali biopaliva. Aqueles que esperam uma transferência do poder civilizada e sem sobressaltos em todos ou algum destes países talvez devam pensar de novo. Ti, kdo očekávají pohodlné a civilizované předání moci ve všech nebo v některých z těchto zemí, by se měli znovu zamyslet.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc