Tcheche-Deutsch Übersetzung für podstata

  • Kernder
    Der Kern der Strategie bleibt selbstverständlich bestehen. Podstata strategie samozřejmě zůstává v platnosti. Dies ist der Kern des Problems. To je podstata hádanky, jíž čelíme. Ich denke, wir sollten vorsichtig sein, um den eigentlichen Kern der Sache nicht zu verfehlen. Myslím, že bychom si měli v tomto ohledu dát pozor, aby nám neunikla podstata věci.
  • Hauptinhaltder
  • Hauptpunktder
  • Kernaussagedie
  • Prinzipdas
    Als wir von Malta zurückgekehrt waren, forderten wir, das grundlegende Prinzip des Dublin-Systems zu hinterfragen. Po našem návratu z Malty jsme požadovali, aby byla zpochybněna samotná podstata dublinského systému.
  • QuintessenzdieDies ist die Quintessenz des Berichts, über den wir heute Abend debattieren. Toto je podstata zprávy, o níž dnes diskutujeme. Das ist die Quintessenz der heutigen Debatte, und es ist diese Mitschuld Chinas und Afrikas, die wir schärfer verurteilen und herausstellen müssen. Toto je podstata dnešní rozpravy a my musíme odsoudit a intenzivněji zdůraznit společnou vinu Číny a Afriky.
  • Stoffder
  • Substanzdie
    Aber, ich glaube, Symbolik ist das eine und Substanz das andere. Věřím však, že symbolismus je jedna věc a podstata druhá. Die Botschaft war vom Ton, vom Inhalt, von der Substanz her absolut eindeutig. Tón, obsah a podstata vzkazu francouzského prezidenta byly úplně jednoznačné. Wird jedoch nicht von den Befürwortern selbst bekräftigt, die Substanz bleibe die gleiche? Netvrdí však sami zastánci Smlouvy, že je podstata stejná?
  • WesendasDas Wesen dieser bilateralen Beziehungen sollte sich aus unserem regionalstrategischen Ansatz ergeben und nicht umgekehrt. Podstata těchto bilaterálních vztahů by měla vyplývat z našeho regionálního strategického přístupu, nemělo by to být naopak. Das ist das Wesen des Schutzverfahrens: Es geht darum, jemandem das Leben zu retten, wenn es in Gefahr ist. Toto je podstata ochranného řízení: jde o záchranu života, je-li tento život ohrožen. Gerade hier, in der Zugehörigkeit zu diesen Werten und nicht einfach zu einem geografischen Raum, liegt das wahrhafte Wesen unserer Union. Právě v tom, ve věrnosti těmto hodnotám, a nejen v prostém lpění na konkrétním místě, spočívá skutečná podstata naší Unie.
  • Wesentlichedas
  • wesentliches

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc