Spanisch-Portugiesisch Übersetzung für vigencia

  • duraçãoO programa proposto tem uma duração de apenas três anos, e pisa terreno desconhecido.El programa propuesto tiene un período de vigencia de sólo tres años y se trata de tierra incógnita. Após um período de residência de mais de 5 anos num Estado-Membro, deverá ser concedida aos refugiados uma autorização de residência de longa duração, que passa, então, a ser aplicada em toda a UE. Después de residir en un Estado miembro durante cinco años, se ha de conceder a los refugiados un permiso de residencia de larga duración, que tendrá vigencia en el conjunto de la UE. Estes programas têm demonstrado que são manifestamente bem sucedidos ao longo do seu período de duração e têm contribuído para a modernização dos sistemas educativo e de formação na Europa. Estos programas han tenido un éxito palpable durante su vigencia y han contribuido a la modernización de los sistemas educativos y de formación en Europa.
  • validadeO Parlamento poderá, se assim o desejar, encurtar a validade deste acordo provisório. El Parlamento Europeo va a poder interrumpir, si quiere, la vigencia del acuerdo provisional. Possuímos agora um acto legislativo aplicável a todos os documentos, pelo que a chamada decisão Solana, do ano passado, deixou de ter qualquer validade. Ahora hay un reglamento que comprende todos los documentos y la denominada resolución Solana del año pasado ya no tiene vigencia. No entanto, continuamos a insistir em que o prazo máximo de validade do cartão de prestação de serviços fique limitado a 12 meses. Sin embargo, consideramos que el plazo máximo de vigencia de la tarjeta debe ser de 12 meses.
  • vigênciaApesar disso, faço também uma exortação à vigilância, à atenção, à cautela ao longo da sua vigência futura. Ello no obstante, dirijo una invitación a la vigilancia, a la atención y a la cautela durante la futura vigencia de este Acuerdo. Considero um bom precedente jurisprudencial que reforça a vigência das directivas comunitárias. Creo que es un buen precedente jurisprudencial que refuerza la vigencia de las directivas comunitarias. As instâncias com poder de decisão competentes decidiram não prolongar nem renovar o Tratado CECA no termo do seu prazo de vigência, que será o dia 23 de Julho de 2002.Las instancias decisorias competentes han decidido no prolongar ni renovar el Tratado CECA al término de su plazo de vigencia, el 23 de julio del año 2002.
  • vigorEstão em vigor; nada mudou neste domínio. Permanece en vigencia, nada ha cambiado aquí. Se, amanhã, eles o ratificarem, entra imediatamente em vigor.En cuanto ellos lo ratifiquen, entra inmediatamente en vigencia. O regulamento entrou em vigor em 5 de Março deste ano. Este reglamento entró en vigencia el 5 de marzo de este año.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc