Spanisch-Französisch Übersetzung für oleada

  • vagueL'Europe connaît actuellement une vague d'immigration. Europa está viviendo una oleada de inmigración. Cette vague de résistance a également touché le Yémen la semaine dernière. Esta oleada de resistencia se extendió también a Yemen la semana pasada Elle fait l'objet de vagues intenses de persécution violente. Esas personas están sufriendo intensas oleadas de persecución violenta.
  • afflux
    L'afflux de réfugiés qui a augmenté au cours des dernières années montre la nécessité d'une politique commune dans ce domaine au sein de l'UE, et même à l'échelle mondiale. Las crecientes oleadas de refugiados de los últimos años demuestran la necesidad de contar con una política de refugiados común, tanto en el seno de la UE como en el ámbito mundial. Bien que l'été soit terminé et que l'on puisse à présent escompter un ralentissement de l'afflux, il est de notoriété publique que nous avons traversé une crise et que cette crise continue de sévir. Aunque el verano ha terminado, y ahora se espera que la oleada concluya, es bien sabido que hemos sufrido una crisis, y que sigue ahí. Les étrangers non déclarés représentent seulement 25 % des cas, si bien qu' on ne peut même pas invoquer l' afflux massif dans le pays d' une main-d' uvre étrangère non qualifiée, etc. Sólo el 25% de los no registrados son extranjeros, así que ni siquiera tenemos la excusa de la oleada masiva a nuestro país de potencial humano extranjero sin especialización, etc.
  • flot
    Raison de plus pour ne pas submerger les Africains sous le flot de l'économie sauvage mondiale, et les Européens sous le flot démographique. Mayor razón para no sumergir a los africanos bajo la oleada de economía salvaje mundial y a los europeos bajo la oleada demográfica. C'est la suppression dogmatique des protections douanières qui a détruit, sous le flot des importations, les équilibres industriels. Ha sido la supresión dogmática de la protección aduanera la que ha destruido los equilibrios industriales bajo una oleada de importaciones. L'UE n'a tiré aucun enseignement de ses expériences passées et le flot de réfugiés l'a prise de court. La UE no ha aprendido nada de su experiencia pasada y la oleada de refugiados la ha cogido por sorpresa.
  • montéeDans mon discours, j’ai mis une nouvelle fois en garde contre la montée du racisme en Europe. En mi alocución advertí de la existencia de una oleada creciente de racismo en Europa.
  • onde
    Nous savons tous très bien que, sous l'effet de l'onde de choc de la crise économique, le monde du travail a changé en quelques semaines, en quelques jours et qu'il continue à évoluer. Todos sabemos muy bien que el mundo laboral ha cambiado y sigue cambiando todavía, en las últimas semanas, en los últimos días, bajo la oleada de conmoción de la crisis económica.
  • pousséeLes négociations ont échoué parce que l'Inde et la Chine étaient soucieuses de protéger leurs agriculteurs des poussées des importations agricoles. Las negociaciones han fracasado porque India y China estaban preocupadas por proteger a sus agricultores de las oleadas de importaciones agrícolas. "La Commission convient également de la nécessité d'assurer une protection efficace en cas de poussées soudaines des importations dans des secteurs sensibles, notamment les petites voitures. "El Consejo conviene asimismo en la importancia de brindar una protección eficaz en caso de oleadas repentinas de importaciones en sectores sensibles, por ejemplo el de los automóviles pequeños.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc