Französisch-Spanisch Übersetzung für doublage
- doblajeA las cadenas televisivas se les ayuda con el doblaje y subtitulado de programas europeos y con las producciones multilingües. Les télédiffuseurs européens sont aidés pour le doublage et le sous-titrage d'émissions européennes et pour des productions multimédias. La preferencia de los subtítulos por encima del doblaje fomenta el aprendizaje de lenguas, la alfabetización y un mejor entendimiento entre culturas. Le fait de privilégier les sous-titres plutôt que le doublage permet de promouvoir l’alphabétisation, d’améliorer les connaissances linguistiques et la compréhension interculturelle.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher