Spanisch-Deutsch Übersetzung für requerir
- auffordern
- beanspruchenDie Überwachung dieser Maßnahme würde erheblich mehr Zeit und möglicherweise auch mehr Personal, Auspacken von Warenposten und sonstige Verfahren beanspruchen. La supervisión de esta medida requeriría mucho más tiempo y posiblemente también más personal, el desembalaje de artículos y otros procedimientos.
- bedingenDies wird vor allem die Förderung eines unternehmens- und investitionsfreundlicheren Umfelds bedingen. Esto requerirá promover un entorno más favorable al comercio y a la inversión.
- bedürfenAllerdings wird die Anwendung einheitlicher Sanktionsverfahren einer eingehenden Prüfung bedürfen. En cambio, la aplicación de procedimientos sancionadores uniformes requerirá un análisis detallado. – Herr Präsident, weshalb sollte die Anwendung des Århus-Übereinkommens spezieller Rechtsvorschriften bedürfen? – Señor Presidente, ¿por qué la aplicación de la Convención de Århus tendría que requerir una legislación específica? Neue Strukturen wurden gebildet, die möglicherweise jedoch noch der Feinabstimmung bedürfen. Se han creado nuevas estructuras, pero su funcionamiento puede requerir un ulterior ajuste fino.
- benötigenDer Gerichtshof mit seiner potentiell universellen Zuständigkeit wird nicht weniger, sondern sicher mehr Mittel benötigen. La Corte, con su competencia potencialmente universal, no requerirá menos; seguramente requerirá más. Im Mitentscheidungsverfahren wird sie die breite Unterstützung des Europäischen Parlaments benötigen. Con el procedimiento de codecisión se requerirá el amplio apoyo del Parlamento Europeo. Das Amt wird zusätzliche Mitarbeiter benötigen, und die Ausgaben werden angesichts des erweiterten Aufgabenbereichs auf jeden Fall zunehmen. Deseo recordar a Sus Señorías que la creación de la nueva oficina en la Comisión requerirá recursos, como ha dicho también el Sr. Blak.
- bitten
- brauchenDiese kulturelle Halterungsänderung wird Zeit brauchen. Dicho cambio cultural va a requerir tiempo. Für eine Markteinführung brauchen wir immerhin sieben bis acht Jahre. La introducción en el mercado requerirá en cualquier caso unos siete u ocho años. Herr Präsident, die Harmonisierung der Strafrechtssysteme wird Zeit brauchen. Señor Presidente, armonizar los sistemas penales requerirá tiempo.
- einmahnen
- erfordernDiese Studie muss erst erarbeitet werden, und dies wird noch längere Zeit erfordern. Debemos esperar a este estudio, que requerirá cierto tiempo. Einige dieser Maßnahmen können Änderungen von Rechtsvorschriften erfordern. Algunas de estas medidas pueden requerir cambios en la legislación. Es wird nicht einfach werden, und es wird viel politischen Willen erfordern. No será fácil, requerirá de mucha voluntad política.
- mahnen
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher