Spanisch-Deutsch Übersetzung für cuidar

  • pflegen
    Eine große Frage ist, wie wir die ländlichen Räume pflegen und lebendiger halten. Un gran interrogante es cómo vamos a cuidar del mantenimiento de las zonas rurales y a revitalizarlas. Wenn wir Nutzen aus der Biotechnologieindustrie ziehen wollen, müssen wir sie hegen und pflegen. Si queremos sacar partido de la industria biotecnológica, hemos de cuidar al sector. Aber wir müssen alles tun, um die Regional- und Minderheitensprachen in der Europäischen Union zu pflegen. Pero debemos hacer todo lo posible para cuidar las leguas regionales y minoritarias de la Unión Europea.
  • kümmern um
  • sich kümmern um
  • achtgeben
  • annehmen
  • aufpassen
    Einige Menschen sind anscheinend der Ansicht, dass jeder auf kleine Kinder aufpassen kann, auch wenn das tatsächlich nicht der Fall ist. Al parecer, se tiene la impresión de que cualquiera puede cuidar a los niños pequeños, creencia que no se corresponde en absoluto con la realidad. Für die Niederländer ist das Sprichwort "Pass auf die Cents auf und die Euros werden auf sich selbst aufpassen" immer noch sehr interessant! Para los holandeses, el dicho "Cuida de los céntimos y los euros cuidarán de sí mismos" ¡sigue siendo muy interesante!
  • bewachen
  • Gaumender
  • hütenDiesen gemeinschaftlichen Besitzstand haben die Mitgliedstaaten als Grundpfeiler des gesellschaftlichen Zusammenhalts zu hüten. Por esta razón, los países miembros deben cuidar estas conquistas como piedra angular de la cohesión social.
  • kehren
  • kümmernWas bringt einen Freiwilligen dazu, sich um andere zu kümmern? ¿Qué impulsa a un voluntario a cuidar de los demás? Wir müssen diese Gespräche beenden und uns um unsere Landwirte kümmern. Debemos poner fin a estas conversaciones y cuidar a nuestros agricultores. Die kubanische Regierung muss sich um das kubanische Volk kümmern. El gobierno cubano debe cuidar del pueblo cubano.
  • sorgen
    Das irische Volk ist ausgezeichnet in der Lage, für sich selbst zu sorgen. La población irlandesa es perfectamente capaz de cuidar de sí misma. Russland ist groß genug, um für sich selbst sorgen zu können. Rusia es bastante grande, puede cuidar de sí misma. Ein solches Vorgehen hat gewiss nichts damit zu tun, sich im Interesse unserer Kinder um unseren Planeten zu sorgen. Un enfoque de este tipo no equivale, por supuesto, a cuidar el planeta en interés de nuestros hijos.
  • versorgen
    Es wird sehr schwierig sein, drei Millionen Menschen während des Winters mit Lebensmitteln zu versorgen und sich um sie zu kümmern. Alimentar y cuidar de tres millones de personas durante el invierno va a ser complicado. Sie können keiner Erwerbstätigkeit nachgehen, weil sie ältere Menschen, Kranke und Menschen mit Behinderungen versorgen. No perciben ninguna ganancia por cuidar a las personas mayores, enfermas y discapacitadas. Wir wissen, dass es im Kosovo keinerlei soziale und wirtschaftliche Infrastruktur gibt, um diese Menschen zu versorgen. Sabemos que Kosovo no posee nada en materia de infraestructura social o económica para poder cuidar de estas personas.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc