Schwedisch-Portugiesisch Übersetzung für om
- seNão se trata de proteccionismo. Det handlar inte om protektionism.Nós pedimos que se vote o nosso pedido. Vi begär att man röstar om vårt förslag.Não se trata de esquerda ou de direita. Det handlar inte om vänster eller höger.
- emEm caso afirmativo, quais os domínios em causa e as razões de tal demarcação? Om så är fallet, vilka frågor är det då fråga om och varför?Senhor Presidente, afinal, o que está aqui em debate? Herr talman! Vad handlar allt det här om?É a saúde das pessoas que está em causa. Det handlar om människors hälsa.
- casoEste caso não coloca nenhuma questão desse tipo. I detta fall handlar det inte om någon sådan fråga.E, em caso afirmativo, a partir de quando? Och om svaret är ja, från och med när?Irão: caso de Shirin Ebadi (votação) Iran: fallet Shirin Ebadi (omröstning)
- sobresobre a gestão das águas na Europa. om vattenförsörjningen i Europa.Primeiro, sobre os donativos; e só depois, sobre os funcionários. Först om gåvor och därefter om tjänstemännen.Finalmente, uma palavra sobre a aquicultura. Till sist ett ord om vattenbruk.
- a respeito de
- ao redor deHoje, estamos sentados ao redor de uma mesa para tentar encontrar uma maneira de negociar essas questões. I dag sitter vi runt ett bord och försöker finna en metod för att förhandla om dessa frågor.
- deAssunto: Livro Verde sobre o voluntariado Angående: Grönboken om volontärarbete
- naFinalmente, uma palavra sobre a aquicultura. Till sist ett ord om vattenbruk.Seguem-se na ordem do dia as seguintes perguntas orais: – Nästa punkt på föredragningslistan är en debatt omSegue-se na ordem do dia a discussão conjunta: Nästa punkt på föredragningslistan är en gemensam debatt om
- nas redondezas de
- no
- para com
- preocupado/lidando com
- sensívelÉ também uma questão politicamente sensível. Dessutom är den politiskt känslig.Eu sei perfeitamente que esta é uma matéria sensível para a Irlanda. Jag är väl medveten om att det är en känslig fråga i Irland.A informação sobre medicamentos é particularmente sensível. Informationen om läkemedel är särskilt känslig.
Anwendungsbeispiele
- Jag går dit om du lovar att följa med.
- Om jag ändå hade haft en extranyckel...
- Om du kan inte, fråga.
- Om inte om vore så skulle jag vara rik.
- Det var ett stort om.
- Den ligger runt om knuten.
- Vi ska vira baconen om korven och sen steka dem.
- Jag är alltid trött om morgonen.
- Åtminstone en gång om året brukar jag åka skidor.
- Bussen kommer om 5 minuter.
- Nycklarna hänger till vänster om spegeln.
- Läs boken själv, då kommer du att veta vad den handlar om.
- Om det är skor du vill prata om så ska du inte prata med mig.
- Det gör ont om fingrarna
- Vi tyckte det bästa var att dela in oss i lag om tre.
- vid sidan om; vida om
- Kan du ta om det där igen?
- Läraren hjälpte mig att skriva om uppsatsen.
- Jag tycker om dig.
- Han sprang om honom.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher