Schwedisch-Französisch Übersetzung für bestämd

  • déterminé
    Le moment est venu d'utiliser la diplomatie, de manière prudente mais déterminée. Tiden är inne för diplomati, en känslig men bestämd sådan.Les droits des minorités sont les droits d'un groupe déterminé de la population. Minoritetsrättigheter är rättigheter för en bestämd befolkningsgrupp.Ce dont nous avons besoin, c'est d'une monnaie électronique utilisable dans un cadre bien déterminé. Vi behöver elektroniska pengar som är giltiga i en bestämd omgivning.
  • défini2001 a été une année où nous avons posé les limites de notre travail, où nous avons défini la stratégie. 2001 var ett år då vi åter bestämde gränserna för vårt arbete, när vi beskrev vår strategi.Il n’y avait pas d’horizon temporel défini, ni de règles sûres, et les craintes exprimées par la presse et par l’opinion publique étaient vives. Varken en bestämd tidsram eller tydliga regler hade uppställts, och pressen och folkopinionen gav uttryck för djupt liggande farhågor.En dépit de l’importance de ce secteur, il n’existe pas de politique européenne bien définie, que ce soit pour l’aide à l’innovation ou pour celle en faveur de la recherche et du développement. Trots betydelsen av detta område finns det ändå ingen bestämd europeisk stödpolitik, varken för innovation eller för forskning och utveckling.
  • ferme
    La Commission européenne doit être très ferme à ce sujet. Kommissionen måste vara mycket bestämd i denna fråga.Cette stratégie doit être ferme, elle doit être dynamique et elle doit être innovante. Denna strategi måste vara bestämd, dynamisk och innovativ.L'Union européenne doit adopter une position ferme et unie sur ce point. EU måste inta en bestämd och samstämmig ståndpunkt i denna fråga.
  • résoluNous devons leur emboîter le pas et envoyer à la Russie un message résolu. Vi bör följa efter och skicka Ryssland en tydlig och bestämd signal.Quand on a manifestement raison, une position ferme et résolue est la seule solution. När vi så tydligt har rätt är en tuff och bestämd ståndpunkt den enda lösningen..- Je suis un défenseur résolu de l’Europe sociale et de la protection des travailleurs contre les risques professionnels. .– Jag är en bestämd anhängare av det sociala Europa och av att skydda anställda från faror på arbetet.
  • catégoriqueLa position de l'Union européenne sur la question est on ne peut plus simple et catégorique. Europeiska unionens ståndpunkt i denna fråga är mycket enkel, och mycket bestämd.Les partisans du oui ne peuvent pas voler l’argent des contribuables pour promouvoir une opinion catégorique. De som är för den får inte stjäla skattebetalarnas bidrag för att främja en bestämd synpunkt.La Commission peut-elle affirmer catégoriquement qu'elle s'en tiendra à cette date butoir pour demander à l'OMC de délibérer? Kan kommissionen ge mig en bestämd försäkran om att vi tänker hålla oss till den tidsfristen för att begära WTOkonsultationer?
  • décidéQuand avons-nous décidé de le faire? När bestämde vi oss egentligen för det här?Vous avez décidé de l'inciter à nous rejoindre. Ni bestämde er för att uppmuntra landet att ansluta sig till oss.J'ai donc décidé de voter contre la résolution. Jag bestämde mig därför för att rösta nej till förslaget.
  • détermine
  • déterminéeLe moment est venu d'utiliser la diplomatie, de manière prudente mais déterminée. Tiden är inne för diplomati, en känslig men bestämd sådan.Ces forces ne comprennent que les politiques et les actions fortes et déterminées. De krafter som varit i farten förstår endast en bestämd och fast politik och beslutsamma handlingar.L’UE devrait adopter une position calme mais déterminée sur la situation en Ukraine. Europeiska unionen bör inta en lugn men bestämd hållning till situationen i Ukraina.
  • établi
    Quand de grands pays, comme l'Angleterre ont rejoint l'Europe, les conditions étaient établies par l'Europe. När framstående länder som Storbritannien anslöt sig till EU var det unionen som bestämde villkoren.Il est ainsi établi que lorsque dans un pays les coûts augmentent plus vite que dans le reste de l'Union, il existe une règle précise pour ce genre de cas dans la Communauté. Det är nu en gång för alla så att om kostnaderna stiger snabbare i ett land än i resten av unionen så finns det en bestämd regel för det i gemenskapen.L'ordre des votes est établi et je n'y dérogerai pas. Je suis désolé, mais le vote sur certains rapports aura lieu cet après-midi et non ce matin. Det finns en bestämd voteringsordning som jag kommer att följa, och jag är ledsen att en del av dessa betänkanden inte kommer att gå till omröstning nu på förmiddagen utan i eftermiddag.
  • prêt
  • résolueQuand on a manifestement raison, une position ferme et résolue est la seule solution. När vi så tydligt har rätt är en tuff och bestämd ståndpunkt den enda lösningen.À court terme, les gouvernements des pays concernés devraient adopter des stratégies plus résolues afin d'échapper à la crise. På kort sikt bör regeringarna i de berörda länderna anta en mer bestämd politik för att komma ur krisen.Je sais à présent, sans le moindre doute, que dans les mois et les années à venir, je continuerai de lutter pour donner force à une idée résolue et passionnée de l’Europe. Jag vet utan skuggan av ett tvivel att jag under kommande månader och år skall fortsätta att kämpa för en bestämd och passionerad EU-idé.

Anwendungsbeispiele

  • Hon är väldigt bestämd på den här punkten.
  • Ha bestämda åsikter.
  • De nekades vänligt men bestämt inträde.
  • bestämd form singular

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc