Portugiesisch-Tcheche Übersetzung für humanidade

  • lidstvoPříroda je silnější a mocnější než lidstvo. A natureza é mais forte e mais poderosa do que a humanidade. Jaderná energie je pro lidstvo nepřijatelným rizikem. A energia nuclear constitui um risco inaceitável para a humanidade. Odmítám být svědkem toho, jak lidstvo prochází touto bránou. Recuso-me a ser testemunha da passagem da humanidade por essas portas.
  • lidskostNejedná se o odplatu, ale o lidskost a spravedlnost. O que importa aqui não é a retribuição, mas a humanidade e a justiça. Znovu probuďte svoje elementární lidskost a uvidíte, proč síla Hamásu roste. Deixem que ela desperte a vossa humanidade básica e verão por que razão o Hamas está a ganhar força. Na tomto návrhu směrnice mě těší právě efektivita a lidskost. Eficácia e humanidade, eis o que me agrada neste projecto de directiva.
  • humanitaJeho svatost je na návštěvě v Evropě a šíří odkaz misie, jímž je humanita jako jediné náboženství. Sua Santidade está de visita à Europa, divulgando a mensagem de humanidade da Missão como religião única. Společně můžeme ovšem vytvořit funkční azylový systém, kde bude na prvním místě humanita a uznání pro naše spoluobčany, a můžeme to dokázat do roku 2012. Juntos, podemos efectivamente desenvolver um sistema de asilo operacional cujos conceitos-chave sejam a humanidade e a consideração pelos nossos semelhantes, e podemos alcançar este objectivo em 2012.
  • humánnostJsou rozdílné a vyžadují jiné schopnosti, chceme-li, aby žádosti o azyl byly v Evropě skutečně zpracovávány s nezbytnou přesností a humánností. Trata-se de missões diferentes, que exigem competências diferentes se queremos verdadeiramente que o pedido de asilo seja tratado na Europa com o rigor e a humanidade necessários. To představuje jasné vyhlášení morálního pravidla, které stanoví, že humánnost je důležitější než pravidla právního systému a že před nimi má přednost. Constitui ela um simples ditado da moral universal que diz que a Humanidade pré-existe às regras do sistema jurídico e se sobrepõe a elas.
  • lidéPo 9. listopadu 1989 nám bylo řečeno, že budou lidé konečně svobodní. Depois desse dia 9 de Novembro de 1989, disseram-nos que a humanidade ia finalmente emancipar-se. Jaká by byla budoucnost lidstva, kdyby se i lidé těšili tak obdivuhodné pozornosti a kdybychom přestali zmrazovat lidská embrya? Qual seria o futuro da humanidade se o homem gozasse destes mesmos cuidados extraordinários e se deixássemos de congelar embriões humanos? Poprvé v dějinách lidé bránili sami sobě ve výrobě a odmítali bohatství, která jim příroda přirozeně poskytuje. Pela primeira vez na história da humanidade, homens impedem a produção, homens recusam as riquezas naturalmente oferecidas pela natureza.
  • lidstvíJaká je vaše představa lidství? Qual é o vosso conceito de humanidade? Tato sněmovna zastává základní hodnoty lidství. Esta Assembleia representa os valores fundamentais da humanidade. Jsem přesvědčen, že tento plán na celosvětový zákaz kazetové munice je věcí, jak jsem již řekl, týkající se samotného jádra civilizace a lidství. Considero este projecto de destruição, a nível planetário, das munições de fragmentação, uma questão, como disse, de civilização e de humanidade.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc