Portugiesisch-Spanisch Übersetzung für passar

  • pasarAhora hay que pasar a los actos. Temos agora de passar aos actos. Urge pasar de las palabras a los hechos. Urge passar da retórica aos actos. Tenemos que pasar de las palabras a la acción. Temos de passar das palavras aos actos.
  • abandonarDe hecho, los Ministros deben abandonar esta posición opuesta a la innovación que consiste en ignorar las recomendaciones de los científicos, y asumir dichas recomendaciones. Os ministros têm, decididamente, de abandonar esta posição retrógrada de ignorar as recomendações dos cientistas e passar a acatar os seus pareceres. Hoy en día, los cristianos se ven obligados a abandonar sus países y refugiarse en guetos o se han transformado en desplazados internos como ha ocurrido en Iraq. Actualmente, cada vez mais indivíduos são obrigados a sair dos seus países, a viver em guetos ou a passar à condição de refugiados internos, como no Iraque.
  • aprobarEspero que ése sea el mensaje que podamos aprobar aquí esta noche. Espero que seja esta a mensagem que vai passar aqui esta noite. La idea de aprobar a toda prisa esta propuesta no es buena. A ideia de fazer passar aceleradamente esta proposta não é uma boa ideia.Entendemos la importancia de aprobar este informe en primera lectura. Compreendemos a importância de fazer passar este relatório na primeira leitura.
  • cambiar de miembro
  • dar¿Queremos realmente dar la imagen de una Europa colador? Será que queremos verdadeiramente dar a imagem de uma Europa que tudo deixa passar?
  • entregarHabía que entregar el testigo en el importante proceso del empleo y el crecimiento. Pretendia-se passar o testemunho no importante processo relativo ao emprego e ao crescimento. ¿Significará que habrá que equipar preceptivamente con tacógrafos las motocicletas utilizadas para entregar pizzas y las camionetas? Significará isso que as utilizadas na entrega de e as vão obrigatoriamente passar a estar equipadas com tacógrafos? Pero permítanme para concluir decir algo con toda claridad: no se trata de entregar al sistema de las Naciones Unidas un cheque en blanco. Permitam­me, porém, que termine afirmando muito claramente o seguinte: não se trata aqui de passar um cheque em branco ao sistema das Nações Unidas!
  • esparcir
  • impartir
  • planchar
  • promulgar
  • transcurrirNo deben transcurrir más de dos horas entre la extracción y el transplante. Não podem passar mais do que umas duas horas entre a remoção e o transplante. Desde que se toma la decisión de inversión hasta que se realiza el trabajo pueden transcurrir hasta dos años. Desde a tomada de decisão à sua realização podem passar­se até dois anos. Considerando la situación sanitaria, no debe transcurrir mucho tiempo tanto por consideración a los consumidores como a los agricultores. Por razões que se prendem com a saúde não deveremos deixar passar demasiado tempo, por consideração tanto para com os consumidores como para com os agricultores.
  • transponerDebido a los retrasos anteriores, los Estados miembros tendrán tan sólo seis meses para transponer la Directiva a su legislación nacional. Isto deve-se aos anteriores atrasos e significa que os Estados-membros dispõem apenas de seis meses para passar a directiva para o direito interno.
  • untar

Die Synonyme

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc